Showing posts with label R. S. Thomas. Show all posts
Showing posts with label R. S. Thomas. Show all posts

Monday, December 25, 2023

Christmastide

At Christmas, I turn to Thomas Hardy.  (As well as to George Mackay Brown (for instance, "Christmas Poem": "We are folded all/In a green fable . .  .") and R. S. Thomas (a bit astringent, as one might expect, but lovely; for instance, "Blind Noel": "Yet there is always room/on the heart for another/snowflake to reveal a pattern").)  When it comes to Hardy, I invariably visit this:

                      The Oxen

Christmas Eve, and twelve of the clock.
     "Now they are all on their knees,"
An elder said as we sat in a flock
     By the embers in hearthside ease.

We pictured the meek mild creatures where
     They dwelt in their strawy pen,
Nor did it occur to one of us there
     To doubt they were kneeling then.

So fair a fancy few would weave
     In these years!  Yet, I feel,
If someone said on Christmas Eve,
     "Come; see the oxen kneel

"In the lonely barton by yonder coomb
     Our childhood used to know,"
I should go with him in the gloom,
     Hoping it might be so.

Thomas Hardy, Moments of Vision and Miscellaneous Verses (Macmillan 1917).  A "barton" is a farmyard.  The poem was first published in The Times on December 24, 1915.  (J. O. Bailey, The Poetry of Thomas Hardy: A Handbook and Commentary (University of North Carolina Press 1970), page 370.)

At some point in his life, Hardy lost his faith.  But he wrote "The Oxen" without irony.  This may be difficult for most irony-afflicted moderns to believe (in the unlikely event they should ever come across the poem).  But I take Hardy at his word.  And I would do as he says he would do.

Edmund Blunden writes this of "The Oxen":

"Like so many of his poems, this one sprang from lonely musing on scenes of the past and their application to the present. . . . The picture is one to delight us still in troubled times.  A quiet Christmas Eve almost a hundred years ago, in a Dorset cottage, by firelight, and an old man, unaware of anything remarkable in his talk, says that the cattle in the shed are on their knees now.  Everyone agrees silently.  A boy looks especially attentive.  The years run by, and there is the attentive boy Hardy himself grown an old man, realizing the universal appeal in that local superstition, the reviving life in it."

Edmund Blunden, Thomas Hardy (Macmillan 1941), page 153.

Blunden was a friend of Hardy's, and was quite fond of him.  One senses respect, but also a bit of skepticism, in his discussion of "The Oxen."  Given Blunden's experiences in the trenches during the First World War, and the date on which the poem was published, this is understandable.  But, again, I take Hardy on his word.

"Reason is great, but it is not everything.  There are in the world things not of reason, but both below and above it; causes of emotion, which we cannot express, which we tend to worship, which we feel, perhaps, to be the precious elements in life."  (Gilbert Murray, A History of Ancient Greek Literature (Heinemann 1897), page 272.)

Ben Nicholson (1894-1982), "1930 (Christmas Night)" (1930)

In writing of his admiration for Hardy's poetry, Thom Gunn notes that, in reading the poetry, he has a "feeling of contact with an honest man who will never lie to me."  (Thom Gunn, "Hardy and the Ballads," in The Occasions of Poetry: Essays in Criticism and Autobiography (North Point Press 1985), page 105.)  Kingsley Amis says something uncannily similar about Edward Thomas: "How a poet convinces you he will not tell you anything he does not think or feel, since you have only his word for it, is hard to discover, but Edward Thomas is one of those who do it."  (Kingsley Amis, The Amis Anthology (Arena 1989), page 339.)  I completely agree with what Amis says of Edward Thomas, and I believe it is true of Thomas Hardy as well.  

These comments about poetic honesty are complemented quite well by this fine observation about Hardy and his poetry by F. L. Lucas: "He deliberately took for his subjects the commonest and most natural feelings; but by an unfamiliar side, and with that insight which only sensitiveness and sympathy can possess.  This sympathy is important; for, as I have said, if truthfulness is one main feature of Hardy's work, its compassion is another."  (F. L. Lucas, Ten Victorian Poets (Cambridge University Press 1940), page 192.)

All of this leads us in a roundabout way back to Hardy's Christmas poetry, which is where we ought to be: 

              Christmastide

The rain-shafts splintered on me
     As despondently I strode;
The twilight gloomed upon me
     And bleared the blank high-road.
Each bush gave forth, when blown on
     By gusts in shower and shower,
A sigh, as it were sown on
     In handfuls by a sower.

A cheerful voice called, nigh me,
     "A merry Christmas, friend!" --
There rose a figure by me,
     Walking with townward trend,
A sodden tramp's, who, breaking
     Into thin song, bore straight
Ahead, direction taking 
     Toward the Casuals' gate.

Thomas Hardy, Winter Words in Various Moods and Metres (Macmillan 1928).  "The Casuals' gate" refers to a gate at the Union House, a workhouse in Dorchester, Dorset.  (J. O. Bailey, The Poetry of Thomas Hardy: A Handbook and Commentary, page 581.)  "In Hardy's time any 'casual' (pauper or tramp) could apply to the police for a ticket, with which he would be admitted for supper, a bed, and breakfast."  (Ibid.)

With that (and with a grateful thank you to Thomas Hardy): "A merry Christmas, friend!"

Robin Tanner (1904-1988) "Christmas" (1929)

Monday, January 16, 2023

How to Live, Part Thirty-Two: River

Human nature being what it is, the world has always been, and will always be, beset with utopian busybodies who have taken leave of their senses.  (As ever, I draw a strict distinction between the lower-case "world" in which we find ourselves by historical circumstance, and the upper-case "World" of Beauty, Truth, and Immanence.  More on this crucial distinction anon.)  I trust, dear readers, that you know of whom I speak: the new Puritans who, imagining themselves to have attained the highest stage of enlightenment, now presume to re-educate the rest of us, whether we like it or not. 

Because I am in the autumn (or is it, perhaps, winter?) of my life, I should be able to view this state of affairs from an Olympian height, having seen it all before -- to wit, yet another case study in human pathology and folly ("extraordinary popular delusions and the madness of crowds").  Still, I confess that there are times when the effrontery, ignorance, bad faith, and mean-spiritedness of it all tries my patience.  When this happens, one can always turn to poetry for perspective.

          Leave Them Alone

There's nothing happening that you hate
That's really worthwhile slamming;
Be patient.  If you only wait
You'll see time gently damning

Newspaper bedlamites who raised
Each day the devil's howl,
Versifiers who had seized 
The poet's begging bowl.

The whole hysterical passing show 
The hour apotheosized
Into a cul-de-sac will go
And be not even despised.

Patrick Kavanagh, Collected Poems (edited by Antoinette Quinn) (Penguin 2005), page 158.  The poem was first published in May of 1950.  Ibid, page 277.

But is Kavanagh being too sanguine?  A poem by another Irish poet is worth considering as well.

               The Pier

Only a placid sea, and
A pier where no boat comes,
But people stand at the end
And spit into the water,
Dimpling it, and watch a dog
That chins and churns back to land.

I had come here to see
Humbug embark, deported,
Protected from the crowd.
But he has not come today.
And anyway there is no boat
To take him.  And no one cares.
So Humbug still walks our land
On stilts, is still looked up to.

W. R. Rodgers, Awake! and Other Poems (Secker & Warburg 1941), page 10.

Yes, I'm afraid that Humbug will always be with us.  On the other hand, leaving the purveyors of Humbug alone is sound advice.  This is where the "World" versus "world" distinction comes in.

James McIntosh Patrick (1907-1998), "The Ettrick Shepherd" (1936)

W. H. Auden devoted a great deal of attention to the Humbug that walks the modern world on stilts.  This attention was always present in his poems, but it took a turn in the 1940s, as he moved away from the political preoccupations of his younger years, with religion taking on more importance in both his life and poetry.  I don't intend to undertake an examination of Auden's complex views on the state in which humanity found itself in the 20th century.  However, I do think that many of the poems he wrote in the latter half of his life (particularly in the 1950s) can help us to place into perspective the antics (or is "depredations" the better word?) of our current clan of self-anointed saviors and inquisitors.

               The History of Truth

In that ago when being was believing,
Truth was the most of many credibles,
More first, more always, than a bat-winged lion,
A fish-tailed dog or eagle-headed fish,
The least like mortals, doubted by their deaths.

Truth was their model as they strove to build
A world of lasting objects to believe in,
Without believing earthernware and legend,
Archway and song, were truthful or untruthful:
The Truth was there already to be true.

This while when, practical like paper-dishes,
Truth is convertible to kilowatts,
Our last to do by is an anti-model,
Some untruth anyone can give the lie to,
A nothing no one need believe is there.

W. H. Auden, The Complete Works of W. H. Auden: Poems, Volume II: 1940-1973 (edited by Edward Mendelson) (Princeton University Press 2022), pages 485-486.  The poem was likely written in 1958. Ibid, page 987.  Auden preferred "the uncommon alternative form 'earthernware' [line 8] to 'earthenware'."  Ibid.

An earlier poem by Auden complements "The History of Truth" quite well:

                      The Chimeras

Absence of heart -- as in public buildings,
Absence of mind -- as in public speeches,
Absence of worth -- as in goods intended for the public,

Are telltale signs that a chimera has just dined
On someone else; of him, poor foolish fellow,
Not a scrap is left, not even his name.

Indescribable -- being neither this nor that,
Uncountable -- being any number,
Unreal -- being anything but what they are,

And ugly customers for someone to encounter,
It is our fault entirely if we do;
They cannot touch us; it is we who will touch them.

Curious from wantonness -- to see what they are like,
Cruel from fear -- to put a stop to them,
Incredulous from conceit -- to prove they cannot be,

We prod or kick or measure and are lost:
The stronger we are the sooner all is over;
It is our strength with which they gobble us up.

If someone, being chaste, brave, humble,
Get by them safely, he is still in danger,
With pity remembering what once they were,

Of turning back to help them.  Don't.
What they were once was what they would not be;
Not liking what they are not is what now they are.

No one can help them; walk on, keep on walking,
And do not let your goodness self-deceive you:
It is good that they are but not that they are thus.

W. H. Auden, Ibid, pages 375-376.  The poem was written in 1950 in Forio, on the island of Ischia.  Ibid, p. 934.  [As I have mentioned in the past, one of my two fundamental poetical principles is: Explanation and explication are the death of poetry.  But I sometimes violate that principle.  Hence, for anyone who may be interested, I recommend James F. G. Weldon's article "The Infernal Present: Auden's Use of Inferno III in 'The Chimeras,'" which appears in Quaderni d'italianistica, Volume V, No. 1 (1984), pages 97-109.  Weldon persuasively argues that "The Chimeras" echoes Canto III of Dante's Inferno in both text and theme.]

James McIntosh Patrick, "Winter in Angus" (1935)

What, then, is one to do?  As Auden suggests, we should "walk on, keep on walking."  The chimeras -- having nothing to do with Truth (or with Beauty) -- are best left to their fate.  As a baby boomer who grew up with the music of the Sixties and Seventies, these lines come to mind:

It was then that I knew I'd had enough,
Burned my credit card for fuel,
Headed out to where the pavement turns to sand.
With the one-way ticket to the land of truth
And my suitcase in my hand,
How I lost my friends I still don't understand.

Neil Young, "Thrasher," from Neil Young and Crazy Horse, Rust Never Sleeps (1979).

The hermetic life does have a certain appeal.  In my daydreams I can imagine nothing better than to spend my remaining days in a seacoast town or mountain village in Japan, watching the seasons come and go.  But burning one's credit cards for fuel and leaving the pavement behind is not a practical alternative.  Nor do I have the fortitude to become an eremite.

But, most importantly, isn't what a hermit longingly seeks right in front of us at this moment?

On the day after New Year's Day, I was startled to come upon a woolly bear caterpillar making its way across the pathway down which I walked.  In the grey light of the January afternoon its black and dark burnt-orange colors were striking -- seeming more vivid and more beautiful than usual, given the circumstances.  Because the pathway is frequented by both walkers and bicyclists, I picked the traveller up (it immediately rolled itself into a protective ball) and laid it among some fallen leaves beside the trunk of a nearby tree. (As I have noted here in the past, I am not seeking credit for this: it is something we all do.)  Woolly bears hibernate over the winter, so I wondered why it was out for a stroll at this time of year.  But what do I know?  

          The River

Stir not, whisper not,
Trouble not the giver
Of quiet who gives
This calm-flowing river,

Whose whispering willows,
Whose murmuring reeds
Make silence more still
Than the thought it breeds,

Until thought drops down
From the motionless mind
Like a quiet brown leaf
Without any wind;

It falls on the river
And floats with its flowing,
Unhurrying still
Past caring, past knowing.

Ask not, answer not,
Trouble not the giver
Of quiet who gives
This calm-flowing river.

Patrick MacDonogh, Poems (edited by Derek Mahon) (The Gallery Press 2001), page 86.

"This calm-flowing river."  A woolly bear caterpillar unexpectedly appears, bright and beautiful, in the midst of winter.  The chimeras are nowhere to be found.  Therein lies the distinction between the World and the world.

                    The River

And the cobbled water
Of the stream with the trout's indelible
Shadows that winter
Has not erased -- I walk it
Again under a clean
Sky with the fish, speckled like thrushes,
Silently singing among the weed's 
Branches.
                   I bring the heart
Not the mind to the interpretation
Of their music, letting the stream
Comb me, feeling it fresh
In my veins, revisiting the sources
That are as near now
As on the morning I set out from them.

R. S. Thomas,  H'm (Macmillan 1972), page 23.

James Mcintosh Patrick, "An Exmoor Farm" (1938)

One afternoon last week I walked down a different path, through a narrow meadow bordered on both sides by groves of pine trees.  My bird companions in winter are small flocks of chattering robins and sparrows who make their accustomed rounds throughout the day. But the meadow and trees were silent as I walked.  Suddenly, a single dove flew out of a bush to my left, landed on the path in front of me, hopped along the path for a few feet, and then flew off into the meadow.

     In the depths of night --
The sound of the river flowing on,
     And the moonlight
Shining clear above the village
Of Mizuno in Yamashiro.

Tonna (1289-1372) (translated by Robert Brower and Steven Carter), in Robert Brower and Steven Carter, Conversations with Shōtetsu (Shōtetsu Monogatari) (Center for Japanese Studies, The University of Michigan 1992), page 120.

James McIntosh Patrick, "Arbirlot Mill, Near Arbroath"

Monday, October 31, 2022

Autumn

I beg your pardon, dear readers, for the lengthy silence.  I fell ill upon returning from an early September journey to Southern California to attend a nephew's wedding.  Of course, the usual suspect came to mind, but several tests over two weeks were negative.  Whatever it was, it was unpleasant.  Emerging from the fog, other commitments required my attention.  

I now return, having survived a paucity of beauty and truth over the past two months by reading haiku -- one in the morning and one in the evening -- from R. H. Blyth's four-volume Haiku, and by eventually returning to my walks.  I became accustomed to brevity followed by silence.  Not a bad thing.

One day earlier this month, I returned to a favorite passage:

"More than half a century of existence has taught me that most of the wrong and folly which darken earth is due to those who cannot possess their souls in quiet; that most of the good which saves mankind from destruction comes of life that is led in thoughtful stillness.  Every day the world grows noisier; I, for one, will have no part in that increasing clamour, and, were it only by my silence, I confer a boon on all."

George Gissing, The Private Papers of Henry Ryecroft (Archibald Constable & Co. 1903), pages 13-14.

Of course, this sort of thing (a variation on Pascal) is unrealistic and irresponsible, isn't it?  A pernicious daydream, deluded and selfish. And yet . . .

     The stillness;
A bird walking on the fallen leaves:
     The sound of it.

Ryūshi (d. 1681) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter (Hokuseido Press 1952), page 365.

Alexander Sillars Burns (1911-1987), "Afternoon, Wester Ross"

Until a week or so ago, autumn here was unusually sunny and rain-free.  The leaves on many of the trees remain green, but they have dried out.  The leaf-shadows and sunlight still sway together on the ground, but with less definition, less depth.  On a breezy day, the sound overhead has changed: little by little, sibilance has turned to a faint rustling.

                 Leaves

The prisoners of infinite choice
Have built their house
In a field below the wood
And are at peace.

It is autumn, and dead leaves
On their way to the river
Scratch like birds at the windows
Or tick on the road.

Somewhere there is an afterlife
Of dead leaves,
A stadium filled with an infinite
Rustling and sighing.

Somewhere in the heaven
Of lost futures
The lives we might have led
Have found their own fulfilment.

Derek Mahon, The Snow Party (Oxford University Press 1975).

For me, autumn is not autumn without a visit to Mahon's "Leaves."  I return for the poem as a whole, but -- ah! -- the last two lines of the second stanza: the very heart of autumn.  

     People are few;
A leaf falls here,
     Falls there.

Issa (1763-1828) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter, page 364.

Adam Bruce Thomson (1885-1976), "Harvesting in Galloway"

Every autumn, there is a particular view that I treasure.  My usual walking route takes me along the brow of a low hill, about a quarter-mile long.  The hill slopes down toward a meadow to the west.  As I approach the end of the brow to descend, the highest boughs of three maples that lie in the meadow below appear just beyond the edge of the brow.  Their leaves are a brilliant deep-red at this time of year.  As I get closer to the edge, the trees are revealed bit-by-bit, from tip to trunk.  And, finally, there they are: standing in a serene row as I walk downward toward them. 

          A Day in Autumn

It will not always be like this,
The air windless, a few last
Leaves adding their decoration
To the trees' shoulders, braiding the cuffs
Of the boughs with gold; a bird preening
In the lawn's mirror.  Having looked up
From the day's chores, pause a minute,
Let the mind take its photograph
Of the bright scene, something to wear
Against the heart in the long cold.

R. S. Thomas, Poetry for Supper (Rupert Hart-Davis 1958).

"Life that is led in thoughtful stillness."  This is neither indolence nor impassivity.

     The wind brings
Enough of fallen leaves
     To make a fire.

Ryōkan (1758-1831) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter, page 357.

Ian MacInnes (1922-2003), "Harvest, Innertoon" (1959)

As I have said here in the past: this is the season of bittersweet wistfulness and wistful bittersweetness.  "You sound like a broken record."  This is a phrase that was common in the days of my youth (the Sixties and the Seventies).  I'm afraid that it applies to me, a nattering Baby Boomer who looks back on a lost world.  Before long, I will be recounting fond memories of neighborhood families raking oak leaves into piles, and setting them ablaze as dusk fell on a Minnesota evening.  And, yes, I do remember quite well the smell of burning leaves.  

                    Under Trees

Yellow tunnels under the trees, long avenues
Long as the whole of time:
A single aimless man
Carries a black garden broom.
He is too far to hear him
Wading through the leaves, down autumn 
Tunnels, under yellow leaves, long avenues.

Geoffrey Grigson, The Collected Poems of Geoffrey Grigson, 1924-1962 (Phoenix House 1963).

Am I being sentimental about autumn?  One sometimes hears derisive comments about "sentimentality."  Oh well.

     The autumn of my life;
The moon is a flawless moon,
     Nevertheless --

Issa (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page 396.

Adam Bruce Thomson, "Still Life at a Window" (1944)

Tuesday, February 8, 2022

Revelation

My afternoon walk takes me through a grove of pines.  Beside a turning of the path is a small group of bushes, sheltered beneath the boughs overhead, growing amid years of fallen needles and leaves. The bushes are widely-spaced, open-branched candelabras, varying between four to eight feet tall.  Over time, they have become a harbinger of spring, for they are often the bearers of the first green buds of late winter.  

And so it is again: a few days ago, as I idly made my way, I noticed buds at the tip of nearly every twig, each lit by the low sun, most still folded tight, others already unfolding.  Before long, small white blossoms will appear.  I was startled by this sudden green presence. Sleepwalking once again.  But the World always finds a way to shake us awake.

          A Thicket in Lleyn

I was no tree walking.
I was still.  They ignored me,
the birds, the migrants
on their way south.  They re-leafed
the trees, budding them
with their notes.  They filtered through
the boughs like sunlight,
looked at me from three feet
off, their eyes blackberry bright,
not seeing me, not detaching me
from the withies, where I was
caged and they free.
                                     They would have perched
on me, had I had nourishment
in my fissures.  As it was,
they netted me in their shadows,
brushed me with sound, feathering the arrows
of their own bows, and were gone,
leaving me to reflect on the answer
to a question I had not asked.
"A repetition in time of the eternal
I AM."  Say it.  Don't be shy.
Escape from your mortal cage
in thought.  Your migrations will never 
be over.  Between two truths
there is only the mind to fly with.
Navigate by such stars as are not
leaves falling from life's
deciduous tree, but spray from the fountain
of the imagination, endlessly
replenishing itself out of its own waters.

R. S. Thomas, Experimenting with an Amen (Macmillan 1986).

Duncan Grant (1885-1978), "Charleston Barn" (1942)

"A repetition in time of the eternal I AM" is a variation by Thomas on Coleridge's definition of "the primary Imagination": "The primary IMAGINATION I hold to be the living Power and prime Agent of all human Perception, and as a repetition in the finite mind of the eternal act of creation in the infinite I AM."  (Samuel Taylor Coleridge, Biographia Literaria (1817) (edited by Adam Roberts) (Edinburgh University Press 2014), page 205.)  Thomas' alteration of the language is interesting, for he seems to broaden the scope of Coleridge's conception: Coleridge is seeking to define the nature of "the Primary Imagination," but Thomas expands this into an observation on the nature of our existence.

However, I shouldn't get too carried away with this parsing of words, for I would never wish to sell Coleridge short when it comes to contemplations upon eternity or upon the eternal and infinite "I AM": they are arguably in the foreground and background of all his thought and work.  For instance, one finds them again in the final sentence of Biographia Literaria:

"It is Night, sacred Night! the upraised Eye views only the starry Heaven which manifests itself alone: and the outward Beholding is fixed on the sparks twinkling in the aweful depth, though Suns of other Worlds, only to preserve the Soul steady and collected in its pure Act of inward Adoration to the great I AM, and to the filial WORD that re-affirmeth it from Eternity to Eternity, whose choral Echo is the Universe."

Ibid, page 414.  ("Aweful" is an archaic spelling often used by Coleridge, particularly in his younger years.  He uses it in this sense: "Solemnly impressive; sublimely majestic."  (The Oxford English Dictionary, Second Edition (Clarendon Press 1989), page 833.)  The spelling appears odd to modern eyes, but the presence of "awe" in the word is lovely.  It's a shame that this sense of the word has been lost.)

With respect to Coleridge and "eternity," words written soon after Coleridge's death by Charles Lamb, his friend from childhood, are telling and touching:

"When I heard of the death of Coleridge, it was without grief.  It seemed to me that he long had been on the confines of the next world, — that he had a hunger for eternity.  I grieved then that I could not grieve.  But, since, I feel how great a part he was of me.  His great and dear spirit haunts me.  I cannot think a thought, I cannot make a criticism on men and books, without an ineffectual turning and reference to him.  He was the proof and touchstone of all my cognitions. . . . Never saw I his likeness, nor probably the world can see again."

Charles Lamb, in E. V. Lucas, The Life of Charles Lamb, Volume II (Methuen 1905), page 266.  Coleridge died on July 25, 1834.  Lamb's remarks were written in November of that year, "in the album of Mr. Keymer, a bookseller."  Ibid.  Lamb died soon after, on December 27.

Duncan Grant, "The Doorway" (1929)

A recurring theme in the poetry of R. S. Thomas (one might even say the theme of his poetry) is the obdurate silence of God, and Thomas' impatience with, and ultimate acceptance of, that silence.  The fact that Thomas was an Anglican priest certainly adds an interesting and deeper dimension to the situation.  

At the same time, however, Thomas' preoccupation with this baffling, provocative, and powerful silence takes place in a World of immanence.  And, at unexpected times and in unexpected places, all suddenly becomes clear: Something is there.  As in "A Thicket in Lleyn."  Or as in this:

                 Arrival

Not conscious
       that you have been seeking
              suddenly
       you come upon it

the village in the Welsh hills
              dust free
       with no road out
but the one you came in by.

              A bird chimes
       from a green tree
the hour that is no hour
       you know.  The river dawdles
to hold a mirror for you
where you may see yourself
       as you are, a traveller
              with the moon's halo
       above him, who has arrived
       after long journeying where he
              began, catching this
       one truth by surprise
that there is everything to look forward to.

R. S. Thomas, Later Poems (Macmillan 1983).

Duncan Grant, "Laughton Castle" (c. 1930)

"He had a hunger for eternity."  There are worse things to hunger after.  And "there is everything to look forward to."  All of this inevitably brings me to my favorite poem by Thomas, which has appeared here six times over the past eleven years.  So please bear with me, dear readers: it needs to be here.

             The Bright Field

I have seen the sun break through 
to illuminate a small field
for a while, and gone my way
and forgotten it.  But that was the pearl
of great price, the one field that had
the treasure in it.  I realize now 
that I must give all that I have
to possess it.  Life is not hurrying

on to a receding future, nor hankering after
an imagined past.  It is the turning
aside like Moses to the miracle
of the lit bush, to a brightness
that seemed as transitory as your youth
once, but is the eternity that awaits you.

R. S. Thomas, Laboratories of the Spirit (Macmillan 1975).

Duncan Grant, "Girl at the Piano" (1940)

Friday, July 16, 2021

The Latest News

Recently, as I walked abroad on a sunny afternoon, it occurred to me that I had not read "Adlestrop" in quite some time.  I have no idea why this thought arose.  Was it because I was walking beneath a canopy of leaves, surrounded by birdsong?  ". . . And for that minute a blackbird sang/Close by, and round him, mistier,/Farther and farther, all the birds/Of Oxfordshire and Gloucestershire."  Perhaps.

In any case, I resolved to return to "Adlestrop" that evening.  But the truth is that it has never left me, nor have I left it, after having stumbled upon it forty or so years ago, after which I became steeped for a long period of time in the beauty and the melancholy of Edward Thomas' poetry.  Each of us carries these worlds inside of us, don't we?  Having made my resolution, I walked on.  Within a few minutes, this came to me:

                   Period

It was a time when wise men
Were not silent, but stifled
By vast noise.  They took refuge
In books that were not read.

Two counsellors had the ear
Of the public.  One cried 'Buy'
Day and night, and the other,
More plausibly, 'Sell your repose.'

R. S. Thomas, H'm (Macmillan 1972).

Nearly fifty years have passed since "Period" was published.  Here we are.  It is a good time to sit down and read "Adlestrop."

Gilbert Spencer (1892-1979), "Little Park, Lyme Regis" (1956)

I sometimes feel that the sadness and tragedy of Edward Thomas' life has come to overshadow his poetry.  Which is why we need to read his poems.

                    Adlestrop

Yes.  I remember Adlestrop --
The name, because one afternoon
Of heat the express-train drew up there
Unwontedly.  It was late June.

The steam hissed.  Someone cleared his throat.
No one left and no one came
On the bare platform.  What I saw
Was Adlestrop -- only the name

And willows, willow-herb, and grass,
And meadowsweet, and haycocks dry,
No whit less still and lonely fair
Than the high cloudlets in the sky.

And for that minute a blackbird sang
Close by, and round him, mistier,
Farther and farther, all the birds
Of Oxfordshire and Gloucestershire.

Edward Thomas, The Annotated Collected Poems (edited by Edna Longley) (Bloodaxe Books 2008).

The origins of the poem can be traced back to an entry in one of Thomas' "field notebooks":

"24th [June 1914] a glorious day from 4.20 a.m. and at 10 tiers above tiers of white cloud with dirtied grey bars above the sea of slate and dull brick by Battersea Park -- then at Oxford tiers of pure white with loose large masses above and gaps of dark clear blue above haymaking and elms.

"Then we stopped at Adlestrop, through the willows could be heard a chain of blackbirds songs at 12.45 and one thrush and no man seen, only a hiss of engine letting off steam.

"Stopping outside Campden by banks of long grass willowherb and meadowsweet, extraordinary silence between the two periods of travel -- looking out on grey dry stones between metals and the shining metals and over it all the elms willows and long grass -- one man clears his throat -- a greater than rustic silence.  No house in view  Stop only for a minute till signal is up.

"Another stop like this outside Colwell on 27th with thrush singing on hillside above on road."

Edward Thomas, Ibid, page 176 (punctuation (or lack thereof) as in original text).

A vanished world.  Even then, Thomas knew it was a world that was vanishing.  Thus, the beauty and the melancholy.  (Although the source of both in Thomas' life was a great deal more complicated than that.)

Gilbert Spencer, "The Cottage Window" (c. 1937)

I am wary of reductiveness when discussing a poet's poems. Moreover, long-time (and much appreciated!) readers of this blog may recall one of my two fundamental poetic principles: "Explanation and explication are the death of poetry."  (The second, for those who may be curious, is: "It is the individual poem that matters, not the poet.")  Accordingly, I am tempted to leave "Adlestrop" as it is.  In a time when the world appears to be taking leave of its senses (which is always the case), it is enough that it appear here for a few souls to read.  Civilization has always been preserved by a handful of the quiet, patient, and devoted.

Still, I will offer a thought about what lies at the heart of Edward Thomas' poetry, of its beauty and melancholy and truth.  We live evanescent lives amidst the beautiful particulars of a flitting, fleeting World, a World that will outlast us.  A moment is all we have.  We should be attentive and grateful.  Hence, "Adlestrop."  Hence, nearly every poem that Thomas wrote.

     Bright Clouds

Bright clouds of may
Shade half the pond.
Beyond, 
All but one bay
Of emerald
Tall reeds
Like criss-cross bayonets
Where a bird once called,
Lies bright as the sun.
No one heeds.
The light wind frets
And drifts the scum
Of may-blossom.
Till the moorhen calls
Again
Naught's to be done
By birds or men.
Still the may falls.

Edward Thomas, Ibid.  The poem was written in June of 1916.  Ibid, page 303.

"No one heeds."  "Still the may falls."  Exactly.  We owe the World our attention and gratitude.

Gilbert Spencer, "Wooded Landscape"

I am drawn once more to a thought that has appeared here on several occasions: "If by eternity is understood not endless temporal duration but timelessness, then he lives eternally who lives in the present."  (Ludwig Wittgenstein, Proposition 6.4311, Tractatus Logico-Philosophicus (1921) (translated by C. K. Ogden).)  An alternative translation (by David Pears and Brian McGuinness): "If we take eternity to mean not infinite temporal duration but timelessness, then eternal life belongs to those who live in the present."

It would seem that we now find ourselves "stifled/By vast noise." There is nothing new about this.  Only the bedlamites making the noise change.  We should never surrender our repose to them.  Which is likely why I felt the need to read "Adlestrop."  Which is why I often return to a waka written more than a thousand years ago:

To a mountain village
   at nightfall on a spring day
      I came and saw this:
blossoms scattering on echoes
   from the vespers bell.

Nōin (988-1050) (translated by Steven Carter), in Steven Carter, Traditional Japanese Poetry: An Anthology (Stanford University Press 1991), page 134.

Gilbert Spencer, "From My Studio" (c. 1959)

Wednesday, September 30, 2020

Farewell, September. Welcome, October.

For as long as I can remember, October has been my favorite month. But each year I find myself growing fonder and fonder of September. The "change and chancefulness" (Thomas Hardy, "The Temporary the All") of the movement from summer to autumn is wonderful: is it still summer, or have we well and truly arrived in autumn?  For instance, this week the temperatures have been in the 70s in this part of the world, the days bright and brilliant, yet there is an unmistakable thread of coolness in the breeze.  And fallen leaves follow in our footsteps.

Yesterday and today I was delighted to cross paths with two woolly bear caterpillars, banded black-dark orange-black, with four black dots running down the middle of their orange sections, and long white hairs angling out from their black front and back bands.  Both of them were headed toward the dry grasses of the meadows, trees in the distance, with single-minded intent.  I concluded that the two of them, on their missions, are among the most important things in the World.

     September in Great Yarmouth

The woodwind whistles down the shore
Piping the stragglers home; the gulls
Snaffle and bolt their final mouthfuls.
Only the youngsters call for more.

Chimneys breathe and beaches empty,
Everyone queues for the inland cold —
Middle-aged parents growing old
And teenage kids becoming twenty.

Now the first few spots of rain
Spatter the sports page in the gutter.
Council workmen stab the litter.
You have sown and reaped; now sow again.

The band packs in, the banners drop,
The ice-cream stiffens in its cone.
The boatman lifts his megaphone:
'Come in, fifteen, your time is up.'

Derek Mahon, The Snow Party (Oxford University Press 1975).

September puts us in two minds and in two hearts, heart and mind alternating between summer and autumn.  Last weekend, I walked past puddles from a night of rain.  The puddles lay in a long row beneath a line of maples whose boughs are still mostly full.  The dark surface of the water was a beautiful brocade of green leaves and brown leaves, floating in intricate, unrepeatable patterns, full of intimation.

Alexander Sillars Burns (1911-1987), "Afternoon, Wester Ross"

Are some of us born with autumnal souls?  As a few long-time (and much-appreciated!) readers may recall, I have often described autumn as the season of bittersweet wistfulness and wistful bittersweetness.  But it is not a season of sadness or melancholy. True, the line may be a fine one.  But how could such beauty be an occasion of mourning?  And so we welcome October.

          A Day in Autumn

It will not always be like this,
The air windless, a few last
Leaves adding their decoration
To the trees' shoulders, braiding the cuffs
Of the boughs with gold; a bird preening
In the lawn's mirror.  Having looked up
From the day's chores, pause a minute,
Let the mind take its photograph
Of the bright scene, something to wear
Against the heart in the long cold.

R. S. Thomas, Poetry for Supper (Rupert Hart-Davis 1958).

[Update on Friday, October 2.  I published this post on September 30.  I was shocked and greatly saddened to learn this morning that Derek Mahon passed away yesterday.  His poems have appeared here dozens of times over the years.  If I turn my head to the right, I can see a long line of his books on the shelf.  I am at a loss for words.  I will write more at another time.  May he rest in peace.] 

Ian MacInnes (1922-2003), "Harvest, Innertoon" (1959)

Saturday, March 28, 2020

Light

"Tightly-folded bud."  This is the first line of Philip Larkin's "Born Yesterday," which was written in January of 1954 "for Sally Amis" (Kingsley Amis' daughter) to celebrate her birth.  I thought of the line each afternoon this past week as I walked past the low-hanging branches of trees that are now in bud.  As I write this, two lines by Larkin from "The Trees" (that lovely poem of spring) come to mind: "The trees are coming into leaf/Like something almost being said." Everything changes.  Every thing changes.  Nothing changes.

               Gift

Some ask the world
        and are diminished
in the receiving
        of it.  You gave me

only this small pool
        that the more I drink
from, the more overflows
        me with sourceless light.

R. S. Thomas, Experimenting with an Amen (Macmillan 1986).

Bertram Priestman (1868-1951)
"The Sun-Veiled Hills of Wharfedale" (1917)

Thousands of buds at the tips of twigs, yet each in its own singularity: delicate and full of intent.  "Tightly-folded bud."  A flower of leaf. Mostly shades of green, though often streaked, speckled, or swirled with browns or yellows or reds.  Suspended beneath the sky, precarious.  But lucent, potent with life.  And, from all around, the singing of robins.

               The Bright Field

I have seen the sun break through
to illuminate a small field
for a while, and gone my way
and forgotten it.  But that was the pearl
of great price, the one field that had
the treasure in it.  I realize now
that I must give all that I have
to possess it.  Life is not hurrying

on to a receding future, nor hankering after
an imagined past.  It is the turning
aside like Moses to the miracle
of the lit bush, to a brightness
that seemed as transitory as your youth
once, but is the eternity that awaits you.

R. S. Thomas, Laboratories of the Spirit (Macmillan 1975).

Francis Armstrong (1849-1920), "Cader Idris, Snowdonia" (1918)

Monday, February 25, 2019

Enough

There is something to be said for paring life down to a handful of precepts.  After all, the work has already been done for us over thousands of years by those who are far wiser than us.  It is a matter of tracking the precepts down and trying them on for size.  I have discovered that the winnowing process becomes easier the older one gets:  the ever-present matter at hand tends to focus one's attention.

While this winnowing of precepts goes on, I intend to spend as much time as possible walking, and idling, beneath trees.  When not beneath those innumerable beautiful trees, I shall be reading poems. All the while (whether beneath trees or not beneath trees) I hope to be in a state of reverie, blissfully absent from the modern world.  But I know full well that nothing will go according to plan, particularly the denouement of the ever-present matter at hand.

Speaking of the ever-present matter at hand, here is a fine precept with which to begin:  "Undertake each action as one aware he may next moment depart out of life."  Marcus Aurelius, Meditations, Book II, Section 11 (translated by Francis Hutcheson and James Moor, 1742).  Or, translated differently:  "Manage all your actions and thoughts in such a manner as if you were just going to step into the grave."  (Jeremy Collier, 1701.)  Collier's version has a nice piquancy, and is both affecting and lovely.

This advice is neither doleful nor terrifying.  Quite the opposite: it reminds us that the possibility of joy is present in each moment.  Why not live?  The commonplace is never commonplace.

   Encountering Snow, I Spend the Night
         with a Host on Lotus Mountain

Evening,
Deep in green mountains.
The weather is cold,
This thatched hut is poor.

Out at the gate
Of rough brushwood
A dog barks.
Someone comes home
On this night
Of wind and snow.

Liu Ch'ang-ch'ing (c. 710 - c. 785) (translated by Greg Whincup), in Greg Whincup, The Heart of Chinese Poetry (Anchor Books 1987), page 165.

Anonymous, "A Field Gate in Moonlight"

"Manage all your actions and thoughts in such a manner as if you were just going to step into the grave."  If we pay heed to this precept, each moment becomes a miracle.  Consider Liu Ch'ang-ch'ing's poem.  Snow falls.  A thatched hut in green mountains.  A dog barking by a gate.  Out in the night, a stranger returns home.  After reading the poem, someone might say:  "Nothing happens."  Or:  "So what?"

I would say:  "Liu Ch'ang-ch'ing has presented us with a miracle." This leads to another precept:  "There are, indeed, things that cannot be put into words.  They make themselves manifest.  They are what is mystical."  Ludwig Wittgenstein, Tractatus Logico-Philosophicus, Proposition 6.522 (italics in the original) (1921) (translated by David Pears and Brian McGuinness, 1961).  An alternative translation: "There is indeed the inexpressible.  This shows itself; it is the mystical."  (Translated by C. K. Ogden, 1922.)

Liu Ch'ang-ch'ing, like all poets, must rely upon words.  In doing so, he has created a thing of beauty.  But a beautiful poem is a finger pointing at the moon (to borrow a phrase from Buddhist thought).  I would not wish to live without all of these beautiful poems.  Yet there is more in each moment, more in the World.

                           Abersoch

There was that headland, asleep on the sea,
The air full of thunder and the far air
Brittle with lightning; there was that girl
Riding her cycle, hair at half-mast,
And the men smoking, the dinghies at rest
On the calm tide.  There were people going
About their business, while the storm grew
Louder and nearer and did not break.

Why do I remember these few things,
That were rumours of life, not life itself
That was being lived fiercely, where the storm raged?
Was it just that the girl smiled,
Though not at me, and the men smoking
Had the look of those who have come safely home?

R. S. Thomas, Tares (Rupert Hart-Davis 1961).

Frank Jowett (1879-1943), "A Sunlit Harbour"

So.  At each moment, we stand at the edge of the grave, surrounded by miracles that cannot be put into words.  What shall we do?  Live. With gratitude.  A third precept comes to mind:  "Do not seek to have everything that happens happen as you wish, but wish for everything to happen as it actually does happen, and your life will be serene." Epictetus, The Enchiridion, Section 8 (translated by W. A. Oldfather, 1928).

To a mountain village
     at nightfall on a spring day
          I came and saw this:
blossoms scattering on echoes
     from the vespers bell.

Nōin (988 - c. 1050) (translated by Steven Carter), in Steven Carter, Traditional Japanese Poetry: An Anthology (Stanford University Press 1991), page 134.

James Leslie Brooke (1903-1973)
"Early Autumn, Castle Hill from the South-West"

Saturday, June 9, 2018

Arrival

The World is reticent.  It keeps its own counsel.  And yet it is capable of communicating directly with us in an instant.  Perhaps I am being presumptuous, but I believe we have all experienced moments that have brought us, however briefly, close to the heart of the World.

                Islands

These new songs that I sing
     Were islands in the sea
That never missed a spring,
     No, nor a century.

A starry voyager,
     I to these islands come
Knowing not by what star
     I am at last come home.

Andrew Young, in Edward Lowbury and Alison Young (editors), The Poetical Works of Andrew Young (Secker & Warburg 1985).  The poem was originally published in Thirty-One Poems (John G. Wilson 1922).

These moments of communication do not involve the use of words. Words are a merely human peculiarity -- a necessary and beautiful peculiarity.  How else could we survive our short space of time here? But the feeling of arriving at the heart of the World is, alas and amen (to borrow from Walter de la Mare), beyond words.

William Bradley Lamond (1857-1924), "Forest Track"

Still, poets do their best to capture these rare moments with the tools that are available to humans.  Failure is inevitable.  But that is no reason for the poets to stop trying.  Or for us to cavil when their efforts fall short.  Words are not enough.  We can only be grateful for the approximate manifestations of Beauty and Truth that the poets bring to us.

As a context for the work of poets, and, more broadly, for how we place ourselves in the World on a daily basis, consider this:

"Proposition 6.52.  We feel that even when all possible scientific questions have been answered, the problems of life remain completely untouched.  Of course there are then no questions left, and this itself is the answer.

"6.521.  The solution of the problem of life is seen in the vanishing of the problem.

"(Is not this the reason why those who have found after a long period of doubt that the sense of life became clear to them have then been unable to say what constituted that sense?)

"6.522.  There are, indeed, things that cannot be put into words.  They make themselves manifest.  They are what is mystical."

Ludwig Wittgenstein (translated by David Pears and Brian McGuinness), Tractatus Logico-Philosophicus (1921).  The italics appear in the original text.

Wittgenstein's term "the sense of life" (in German, "der Sinn des Lebens") is a lovely way of describing what we may experience during one of those moments when the World communicates with us.  And, although science-enamored, ironic moderns may not like it, "mystical" is an entirely appropriate word to use when contemplating the possibility of arriving at a place where "the sense of life" becomes clear to us.

In the meantime, the poets, on our behalf, do their best to articulate those "things that cannot be put into words."

                           Infinity

This lonely hill was ever dear to me,
And this green hedge, that hides so large a part
Of the remote horizon from my view.
But as I sit and gaze, my mind conceives
Unending spaces, silences unearthly,
And deepest peace, wherein the heart almost
Draws nigh to fear.  And as I hear the wind
Rustling among the branches, I compare
That everlasting silence with this sound:
Eternity is mine, and all past ages,
And this age living still, with all its noise.
So in immensity my thought is drowned,
And sweet it is to founder in this sea.

Giacomo Leopardi (translated by Iris Origo), in Iris Origo, The Vagabond Path (Chatto & Windus 1972), page 182.

Leopardi's "silences unearthly" and "everlasting silence" bring to mind Wittgenstein's final proposition in Tractatus Logico-Philosophicus:  "What we cannot speak about we must pass over in silence."

William Bradley Lamond, "A Coastal Village"

At times, there is nothing to be said.  "There are, indeed, things that cannot be put into words."  As human beings who traffic in language, this is hard for us to imagine.  But I would suggest that finding our way to the heart of the World requires the abandonment of certain things upon which we habitually rely.  Words, for instance.  Perhaps even more.

"Attachment to the self renders life more opaque.  One moment of complete forgetting and all the screens, one behind the other, become transparent so that you can perceive clarity to its very depths, as far as the eye can see; and at the same time everything becomes weightless.  Thus does the soul truly become a bird."

Philippe Jaccottet (translated by Tess Lewis), notebook entry in May of 1954, in Seedtime: Notebooks, 1954-1979 (Seagull Books 2013), page 1.

Easier said than done.  I certainly would never claim to have attained the states of which Jaccottet and Wittgenstein speak.  At the most, fleeting glimmers and glimpses.  Inklings.  But what they say rings true to me.  I still hope to stumble upon the heart of the World.  For now, the poets keep me headed in the right direction.

                 Arrival

Not conscious
       that you have been seeking
              suddenly
       you come upon it

the village in the Welsh hills
              dust free
       with no road out
but the one you came in by.

              A bird chimes
       from a green tree
the hour that is no hour
       you know.  The river dawdles
to hold a mirror for you
where you may see yourself
       as you are, a traveller
              with the moon's halo
       above him, who has arrived
       after long journeying where he
              began, catching this
       one truth by surprise
that there is everything to look forward to.

R. S. Thomas, Later Poems (Macmillan 1983).

William Bradley Lamond, "Farm Scene"

Saturday, January 13, 2018

Beyond Words

As human beings, we are adept (more or less) at putting things into words.  It is what we do.  Hence, for instance, poetry.  It has been argued that this trafficking in words is what sets us apart from the other creatures with whom we share the World.  Sets us apart for both good and ill, I would suggest.  Poetry, yes.  But a great deal of noisome noise as well.  There is no need to go into the particulars. You know them well.

However, there are some things that are simply unsayable, however articulate and clever we fancy ourselves to be.  Thus, as it wondrously happens, an awareness of the inexpressibility of certain fundamental elements of existence and of the World often accounts for the beauty and the truth of the poems that move us.

     'And so they came to live at Daffodil Water'

'And so they came to live at Daffodil Water.'
Such were the words that fell as by dictation
Into the cloud of my preoccupation,
And one by one they fluttered down like leaves,
Touching me with their strange illumination --
Like leaves the girls would catch at Butler's Cross
To bring themselves good luck, each leaf a year.

'And so they came to live at Daffodil Water.'
A grey-green light of depths that do not stir
Beneath the unfledged ash-bough's contemplation
Touches me now as I transcribe the words.
Such were the depths perhaps where Hylas drowned,
Such were the wreaths his temptresses would wear.
But who are they who came to shelter there
And live obscurely by that leaf-light crowned,
Patiently mending their storm-shattered minds?

Who came to live in grace at Daffodil Water,
And why they sheltered there and from what storm,
Neither the voice that speaks through my abstraction
Nor my own fantasy serves to inform.

James Reeves, The Talking Skull (Heinemann 1958).

Hylas (line 12) was a young man who was a companion to Heracles, and one of the Argonauts who accompanied Heracles and Jason in search of the Golden Fleece.  However, while on the journey, he was seduced by the temptations of the nymphs who haunted a spring and vanished beneath the water of a pond, never to be seen again.

Stanley Roy Badmin (1906-1989), "Stormy Evening, Glencoe"

The phrase "words fail me" usually carries with it a connotation of inadequacy or of frustration.  However, it may in fact represent a sign of progress.  To wit:

"There are, indeed, things that cannot be put into words.  They make themselves manifest.  They are what is mystical."

Ludwig Wittgenstein, Proposition 6.522, Tractatus Logico-Philosophicus (1921) (translated by David Pears and Brian McGuinness) (italics in the original).  An alternative translation is: "There is indeed the inexpressible.  This shows itself; it is the mystical."  (Translated by C. K. Ogden.)

The word "mystical" (whether used by Wittgenstein or by anyone else) causes some people (ironic moderns, for example) to raise their eyebrows.  The same is true of the word "Immanence."  I don't know why this should be the case.  Perhaps the modern temper is not as "open-minded" as it believes itself to be.  In truth, it is quite doctrinaire and intolerant.  But we are each free to follow our own path.

                              Abersoch

There was that headland, asleep on the sea,
The air full of thunder and the far air
Brittle with lightning; there was that girl
Riding her cycle, hair at half-mast,
And the men smoking, the dinghies at rest
On the calm tide.  There were people going
About their business, while the storm grew
Louder and nearer and did not break.

Why do I remember these few things,
That were rumours of life, not life itself
That was being lived fiercely, where the storm raged?
Was it just that the girl smiled,
Though not at me, and the men smoking
Had the look of those who have come safely home?

R. S. Thomas, Tares (Rupert Hart-Davis 1961).

Wittgenstein was fond of William James, and of The Varieties of Religious Experience in particular.  He is said to have read it in 1912 in Cambridge, nine years before Tractatus Logico-Philosophicus was published.  It was one of the books he often recommended (or gave) to friends (another such book, interestingly, was Samuel Johnson's Prayers and Meditations).  James identifies "ineffability" as one of the four defining features of mysticism, and states:

"The handiest of the marks by which I classify a state of mind as mystical is negative.  The subject of it immediately says that it defies expression, that no adequate report of its contents can be given in words.  It follows from this that its quality must be directly experienced; it cannot be imparted or transferred to others.  In this peculiarity mystical states are more like states of feeling than like states of intellect."

William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature (Longmans, Green 1902), page 380.

I am not attempting to pigeonhole 'And so they came to live at Daffodil Water' or "Abersoch" as "mystical" poems, or as poems about "Immanence":  they are, after all, composed of words and they do "say" something concrete.  But I think they also point to something ineffable and unsayable beyond themselves.  I am reminded of R. H. Blyth's comment (using a Buddhist saying) about how a haiku works:  "It is a single finger pointing to the moon."  R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page i.  The Buddhist lesson is that we must ultimately look beyond the pointing finger.

Robert Coventry (1855-1914), "The Haven" (1908)

In the end, there are certain things -- likely the most important things -- that are beyond the reach of words.  To think otherwise is to give ourselves too much credit and too much power.  We are forever overestimating our ability to formulate dispositive explanations of existence and of the World that rely upon words.  There are certain things that are beyond words.  Wittgenstein's well-known proposition (which I have quoted here on numerous occasions) is true:  "What we cannot speak about we must pass over in silence."  Ludwig Wittgenstein, Proposition 7, Tractatus Logico-Philosophicus (translated by David Pears and Brian McGuinness).

And where does this leave us?  Bereft of words, we may feel hopelessly lost.  Ah, but that's the beauty of letting words go, and of accepting silence:  we are exactly where we ought to be.

                 The Forest of Dean

'Now here you could not lose your way,
Although you lost it,' seemed to say
Each path that ran to left or right
Through narrowing distance out of sight.

'Not here, not here,' whistled a thrush
And 'Never, never,' sighed a thorn-bush;
Primroses looked me in the face
With, 'O too lovely is this place.'

A larch-bough waved a loose green beard
And 'Never, never,' still I heard;
'Wayfarer, seek no more your track,
It lies each side and front and back.'

Andrew Young, Winter Harvest (Nonesuch Press 1933).

"The Forest of Dean" is prefigured in an earlier poem by Young:

                  In the New Forest

With branch on sighing branch reclined
     And wild rose beckoning wild rose,
I lose my way, only to find
     That no-one here his way can lose.

Andrew Young, in Edward Lowbury and Alison Young (editors), The Poetical Works of Andrew Young (Secker & Warburg 1985).  The poem appears in a letter that Young wrote to John Freeman in August of 1927.  Ibid, page 329.  He did not publish it during his lifetime.  Freeman was an acquaintance of both Edward Thomas and Walter de la Mare.  A few of his poems have appeared here in the past.

Daffodil Water, Abersoch, the Forest of Dean, the New Forest.  Here. With nothing more to be said, are we in precisely the right place?

Dane Maw (1906-1989), "Woolverton and Peart Woods" (1970)