Showing posts with label Henry King. Show all posts
Showing posts with label Henry King. Show all posts

Sunday, February 28, 2021

Enchanted Or Disenchanted, Part Seven: Arrival

Last week the first crocuses appeared: two clumps of light purple, dark purple, and white flowers in the muddy far corner of a neighbor's front yard, next to the sidewalk.  This week they have arrived in earnest, blooming everywhere, increasing in number by the day.  More tentatively, a few daffodils with small yellow flowers have emerged here and there.  The tulips still bide their time.

All of this can be explained perfectly well by science, of course.  Or perhaps not.

            The Year's Awakening

How do you know that the pilgrim track
Along the belting zodiac
Swept by the sun in his seeming rounds
Is traced by now to the Fishes' bounds
And into the Ram, when weeks of cloud
Have wrapt the sky in a clammy shroud,
And never as yet a tinct of spring
Has shown in the Earth's apparelling;
        O vespering bird, how do you know,
                How do you know?

How do you know, deep underground,
Hid in your bed from sight and sound,
Without a turn in temperature,
With weather life can scarce endure,
That light has won a fraction's strength,
And day put on some moments' length,
Whereof in merest rote will come,
Weeks hence, mild airs that do not numb;
        O crocus root, how do you know,
                How do you know?

Thomas Hardy, Satires of Circumstance, Lyrics and Reveries, with Miscellaneous Pieces (Macmillan 1914).

In The Varieties of Religious Experience, William James is coy.  One senses that he has a certain sympathy with mysticism (which, for me, is the heart of the book), but he generally remains circumspect with respect to his own feelings until he reaches his "Conclusions."  Then, in the final paragraph, he writes:

"The whole drift of my education goes to persuade me that the world of our present consciousness is only one out of many worlds of consciousness that exist, and that those other worlds must contain experiences which have a meaning for our life also; and that although in the main their experiences and those of this world keep discrete, yet the two become continuous at certain points, and higher energies filter in.  By being faithful in my poor measure to this over-belief, I seem to myself to keep more sane and true."

William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature (Longmans, Green, and Co. 1902), page 519.

There are those who will think that James does not go far enough. Others will think that he goes too far.  I am simply grateful for this thoughtful articulation of a reasonable way to look at, and live in, the World.  I might quibble with "consciousness" as being too intellectual, abstract, or psychological.  On the other hand, James' philosophy and writings are grounded in psychology (or so it seems to me), so I can understand why he would use the word.  I would lean more toward the presence of "other worlds" of "existence" or "being," rather than "consciousness."  Using either of those words brings immanence into consideration.  But I am far out of my depth at this point.  To wit: please don't ask me what "existence," "being," or "immanence" mean.  I will have no answer.  I have only inarticulable inklings about these things.

Edward Salter (1835-1934), "Dolerw House and Gardens" (1876)

There is one fine phrase of James' that I have no quibble with whatsoever: "higher energies filter in."  As a Wordsworthian pantheist, I find this thought to be wholly congenial, and true.  For instance: spring is here, regardless of the date on the calendar. Higher energies filter in, bearing messages.  We only need to step out the door to receive them.

          A Contemplation upon Flowers

Brave flowers -- that I could gallant it like you,
          And be as little vain!
You come abroad, and make a harmless shew,
          And to your beds of earth again.
You are not proud:  you know your birth:
For your embroidered garments are from earth.

You do obey your months and times, but I
          Would have it ever spring:
My fate would know no winter, never die,
          Nor think of such a thing.
Oh, that I could my bed of earth but view
And smile, and look as cheerfully as you!

Oh, teach me to see death and not to fear,
          But rather to take truce!
How often have I seen you at a bier,
          And there look fresh and spruce!
You fragrant flowers, then teach me, that my breath
Like yours may sweeten and perfume my death.

Henry King (1592-1669), in Norman Ault (editor), Seventeenth Century Lyrics from the Original Texts (William Sloane 1950).

William James continues the paragraph quoted above as follows:

"I can, of course, put myself into the sectarian scientist's attitude, and imagine vividly that the world of sensations and of scientific laws and objects may be all.  But whenever I do this, I hear that inward monitor of which W. K. Clifford once wrote, whispering the word 'bosh!'  Humbug is humbug, even though it bear the scientific name, and the total expression of human experience, as I view it objectively, invincibly urges me beyond the narrow 'scientific' bounds.  Assuredly, the real world is of a different temperament, -- more intricately built than physical science allows."

William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature, page 519 (italics in original text).

John Knight (1842-1908), "English Landscape"

James ends the final paragraph of his "Conclusions" with these words (which immediately follow the quotation above):

"So my objective and my subjective conscience both hold me to the over-belief which I express.  Who knows whether the faithfulness of individuals here below to their own poor over-beliefs may not actually help God in turn to be more effectively faithful to his own greater tasks?"

William James, The Varieties of Religious Experience: A Study in Human Nature, p. 519.

The last sentence is absolutely wonderful.  It is revealing (and moving) to see James speak of "faithfulness" in the context of the intellectually distancing term "over-belief."  And the sudden appearance of "God" is startling.  The sentence is beautiful, extraordinary. 

                              In the Fields

Lord, when I look at lovely things which pass,
     Under old trees the shadows of young leaves
Dancing to please the wind along the grass,
     Or the gold stillness of the August sun on the August sheaves,
Can I believe there is a heavenlier world than this?
     And if there is
Will the strange heart of any everlasting thing
     Bring me these dreams that take my breath away?
They come at evening with the home-flying rooks and the scent of hay,
     Over the fields.  They come in Spring.

Charlotte Mew, Complete Poems (edited by John Newton) (Penguin 2000).

Alfred East (1844-1913), "A Bend in the River"

Wednesday, March 30, 2016

Fluttering

Many of the blossoming trees -- cherries, plums, magnolias, dogwoods -- are now at their peak.  Above, below, and all around, it is a pink and white world.  Ah, if this world could freeze in place!  I understand what Wallace Stevens is getting at in "This Solitude of Cataracts":  "He wanted to feel the same way over and over. . . . He wanted his heart to stop beating and his mind to rest/In a permanent realization . . . Just to know how it would feel, released from destruction . . ."  Not in the cards, of course.

             Night Rain -- Worrying About the Flowers

I sigh on this rainy late spring night:
the reds and whites that filled the forest are falling to the dust!
Late at night, my soul in dream becomes a butterfly,
chasing after each falling petal as it flutters to the earth.

Ishikawa Jōzan (1583-1672) (translated by Jonathan Chaves), in J. Thomas Rimer, Jonathan Chaves, Stephen Addiss, and Hiroyuki Suzuki, Shisendo: Hall of the Poetry Immortals (Weatherhill 1991), page 49.

As I have noted here before, during the Edo (or Tokugawa) period (1603-1868) a significant number of Japanese poets devoted themselves to writing poems in Chinese.  The poems they wrote are known as kanshi (a Japanese word meaning -- no surprise -- "Chinese poem").  Ishikawa Jōzan is perhaps the most admired kanshi poet.  He possessed a deep knowledge of both Chinese poetry (including its intricate and demanding prosodic rules) and Chinese philosophy.  Hence, it is not unlikely that he had the following passage from Chuang Tzu in mind when he wrote "Night Rain -- Worrying About the Flowers."

"Once Chuang Chou dreamt he was a butterfly, a butterfly flitting and fluttering around, happy with himself and doing as he pleased.  He didn't know he was Chuang Chou.  Suddenly he woke up and there he was, solid and unmistakable Chuang Chou.  But he didn't know if he was Chuang Chou who had dreamt he was a butterfly, or a butterfly dreaming he was Chuang Chou."

Chuang Tzu (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Chuang Tzu: Basic Writings (Columbia University Press 1964), page 45.  A note: Chuang Tzu's family name was "Chuang;" his given name was "Chou."  He later came to be known as "Chuang Tzu" ("Master Chuang") because of his philosophical teachings.

Allusions to Chuang Tzu's butterfly dream appear often in traditional Japanese poetry, particularly in haiku.  Here is one instance:

     O butterfly,
What are you dreaming there,
     Fanning your wings?

Chiyo-ni (1703-1775) (translated by R. H. Bkyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 257.

James McIntosh Patrick, "A City Garden" (1940)

When it comes to the seasons, the wistfulness and bittersweetness quotients for spring and autumn are, as I have observed in the past, quite high.  So many reminders of our transience, and of the constancy of change!  Thus arises the irrational (or is it irrational?) desire to freeze things in place.

Here's a thought:  what if we could transform our existence into a spring or an autumn version of a snow globe?  Shake the globe, and you can live in an eternity of fluttering pink and white blossoms or, alternatively, in an eternity of flying and falling yellow, red, and orange leaves.  Would we in time find these eternal worlds monotonous?  I think so.  Wistfulness and bittersweetness are wonderful and essential human things, sorrow and all.

                 Fallen Blossoms on the Eastern Hills

Cherry blossoms filling the ground, sunset filling my eyes:
blossoms vanished, spring old, I feel the passing years.
When blossoms were at their finest I neglected to call.
The blossoms did not betray me.  I betrayed the blossoms.

Ishikawa Jōzan (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Kanshi: The Poetry of Ishikawa Jōzan and Other Edo-Period Poets (North Point Press 1990), page 16.

Here is an alternative translation:

      Falling Cherry Blossoms at Higashiyama

Filling the ground -- cherry blossoms,
     Filling the eyes -- pink clouds;
the blossoms have faded, spring grown old,
     I feel the passing of years.
When the blossoms were at their peak,
     I did not come to visit:
it's not that the blossoms are unfaithful to me;
     I was unfaithful to them.

Ishikawa Jōzan (translated by Jonathan Chaves), in J. Thomas Rimer, et al., Shisendo:  Hall of the Poetry Immortals, page 43.  A note: Higashiyama is a district in Kyoto.  Higashi means "east."  Yama means "mountain."

James McIntosh Patrick, "Glamis Village" (1939)A

It's funny how life works.  When you are young, an afternoon can seem to last for ever.  But at some point you come to notice that a year -- even a decade! -- can pass in the blink of an eye.  The fluttering petals are trying to tell us something.

             A Contemplation upon Flowers

Brave flowers -- that I could gallant it like you,
          And be as little vain!
You come abroad, and make a harmless shew,
          And to your beds of earth again.
You are not proud:  you know your birth:
For your embroidered garments are from earth.

You do obey your months and times, but I
          Would have it ever spring:
My fate would know no winter, never die,
          Nor think of such a thing.
Oh, that I could my bed of earth but view
And smile, and look as cheerfully as you!

Oh, teach me to see death and not to fear,
          But rather to take truce!
How often have I seen you at a bier,
          And there look fresh and spruce!
You fragrant flowers, then teach me, that my breath
Like yours may sweeten and perfume my death.

Henry King (1592-1669), in Norman Ault (editor), Seventeenth Century Lyrics (William Sloane 1950), page 57.

These lines in King's poem seem to anticipate what Stevens would say three centuries later in "This Solitude of Cataracts":  "You do obey your months and times, but I/Would have it ever spring:/My fate would know no winter, never die,/Nor think of such a thing."  A fond but futile hope.

James McIntosh Patrick, "City Garden" (1979)

It seems to me that the appropriate response to all of this "change and chancefulness" (Thomas Hardy, "The Temporary the All") is gratitude. Gratitude (and joy) amidst the wistfulness and bittersweetness (and sorrow) of this fluttering world.

     Recalling Blossoms After They've Scattered

Once I see
the new green leaves,
my heart may take to them too --
if I think of them as mementos
of blossoms that scattered.

Saigyō (1118-1190) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, Saigyō: Poems of a Mountain Home (Columbia University Press 1991), page 46.

Is life as complicated as we make it out to be?  Are the particular times in which we live uniquely parlous and complex?  I wonder.

     Simply trust:
Do not also the petals flutter down,
     Just like that?

Issa (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring, page 363.

James McIntosh Patrick, "Springtime in Eskdale" (1935)