Showing posts with label Lu Yu. Show all posts
Showing posts with label Lu Yu. Show all posts

Tuesday, January 14, 2020

Rocks And Stones

One of my long-term projects is to work my way through Coleridge's notebooks.  My progress has been fitful, but I intend to persist, since the rewards are great.  I have been keeping a commonplace book in which I enter gems that I come across.  In preparation for my latest visit, I reviewed some of my entries, and found this:

"The rocks and Stones seemed to live put on a vital semblance; and Life itself thereby seemed to forego its restlessness, to anticipate in its own nature an infinite repose, and to become, as it were, compatible with Immoveability."

Samuel Taylor Coleridge, in Kathleen Coburn (editor), The Notebooks of Samuel Taylor Coleridge, Volume 1: 1794-1802 (Pantheon Books 1957), Notebook Entry 1189 (April-May, 1802).

The striking-through of "seemed to live," with the change to "put on a vital semblance," is interesting.  Coleridge's observation appeals to the pantheist in me, to the part of me that is prepared to encounter Immanence at any moment.  On another note, the observation demonstrates why Coleridge and Wordsworth developed (at least for a time) such a close bond.  (More on Wordsworth in a moment.)

James Whitelaw Hamilton (1860-1932), "Glen Fruin"

But it is the movement from the opening clause to the conclusion that makes Coleridge's entry so wonderful:  "Life itself thereby seemed to forego its restlessness, to anticipate in its own nature an infinite repose, and to become, as it were, compatible with Immoveability." This is a beguiling, moving, and beautiful thought.

The word "Immoveability" brings to mind Wallace Stevens' "This Solitude of Cataracts":  "He wanted his heart to stop beating and his mind to rest//In a permanent realization . . . Without the oscillations of planetary pass-pass,/Breathing his bronzen breath at the azury center of time."  However, the comparison is not wholly apt:  Stevens' conception is colder and more abstract than the warmth and emotion in Coleridge's observation -- in Coleridge, one senses a poignant longing for serenity, for a home.  "Infinite repose."  Of course, Coleridge's thoughts and emotions were a maelstrom and a universe unto themselves, so I am not trying to reduce him to a single strand of his personality.  But I do think this feeling is one that often recurs in his prose and poetry.

In mid-December, I read the following poem, and I immediately thought of it when I came upon Coleridge's entry.

            The Stone on the Hilltop

Autumn wind:  ten thousand trees wither;
spring rain:  a hundred grasses grow.
Is this really some plan of the Creator,
this flowering and fading, each season that comes?
Only the stone there on the hilltop,
its months and years too many to count,
knows nothing of the four-season round,
wearing its constant colors unchanged.
The old man has lived all his life in these hills;
though his legs fail him, he still clambers up,
now and then strokes the rock and sighs three sighs:
how can I make myself stony like you?

Lu Yu (1125-1210) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, The Old Man Who Does As He Pleases: Selections from the Poetry and Prose of Lu Yu (Columbia University Press 1973), page 42.

James Whitelaw Hamilton, "Upper Wharfedale"

In his selected edition of Coleridge's notebooks, Seamus Perry provides this comment on Notebook Entry 1189:

"Rocks and stones are invested with life in [William Wordsworth's] poetry: there is a sea-beast-like stone in 'Resolution and Independence' . . .; and the Pedlar, an idealized self-portrait [Wordsworth] had described in blank verse written in the Coleridgean spring of 1798, enjoys the same sort of enlivening vision: 'To every natural form, rock, fruit, and flower,/Even the loose stones that cover the highway,/He gave a moral life' ('The Pedlar,' ll. 332-4: Jonathan Wordsworth, The Music of Humanity (1969), 182)."

Seamus Perry (editor), Coleridge's Notebooks: A Selection (Oxford University Press 2002), page 172.

The lines that Perry quotes first appeared in Wordsworth's manuscript of "The Ruined Cottage" before making their way into "The Pedlar" (and eventually into Book Third of "The Prelude").  This is the passage in which the lines are originally found:

To him was given an ear which deeply felt
The voice of Nature in the obscure wind,
The sounding mountain and the running stream.
To every natural form, rock, fruit and flower,
Even the loose stones that cover the highway,
He gave a moral life, he saw them feel
Or linked them to some feeling.  In all shapes
He found a secret and mysterious soul,
A fragrance and a spirit of strange meaning.

William Wordsworth, "The Ruined Cottage," Part 1, lines 273-281, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume Five (Oxford University Press 1949), page 388.

I am aware that there are those who have no time for these sorts of passages in Wordsworth.  I am not out to convince anyone to change their opinion.  As for me, passages such as this are what keep me coming back to Wordsworth's long narrative poems.  I confess that I avoided the poems for years.  And I will not deny that they can at times be prolix and tedious.  But then I arrive at lines like these, and the effort is rewarded.

[A side-note: one cannot speak of rocks and stones and Wordsworth without mentioning this:

A slumber did my spirit seal;
     I had no human fears:
She seemed a thing that could not feel
     The touch of earthly years.

No motion has she now, no force;
     She neither hears nor sees;
Rolled round in earth's diurnal course,
     With rocks, and stones, and trees.

William Wordsworth, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume Two (Oxford University Press 1952), page 216.

I have written about this poem previously.  Hence, I will not repeat myself, other than to say that the poem is indeed a marvelous thing.]

James Whitelaw Hamilton, "Loch Long Hills"

In Chinese poetry, one often hears of recluses living in the mountains amidst the rocks and stones and trees and mists and white clouds. They might be Buddhist monks or Taoist adepts or woodcutters. Chinese poets would go in search of them in order to obtain wisdom, but would usually come back without having found them.  They would then write a poem about their journey.

However, a few of the recluses were themselves poets.  They are more circumspect than Coleridge and Wordsworth when it comes to the place of rocks and stones in the larger scheme of things.  They are not fond of abstractions and explanations.  They point things out.

                   In Reply to Questions

I happened to come to the foot of a pine tree,
lay down and slept soundly on pillows of stone.
There are no calendars here in the mountain;
the cold passes but I don't know what year it is.

The Recluse T'ai-Shang (T'ang Dynasty; dates of birth and death unknown) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, The Columbia Book of Chinese Poetry: From Early Times to the Thirteenth Century (Columbia University Press 1984), page 294.

James Whitelaw Hamilton, "Wharfedale"

Monday, December 9, 2019

Glimmers

Each week I watch a 30-minute episode of a series titled Document 72 Hours on NHK World.  In each episode, a film crew records the human activity in a particular place in Japan over a 72-hour period. The locations have been various and interesting:  a post office, a restaurant, a bargain shoe store, a wig shop, a Shinto shrine, a butcher shop, a traveling library truck, et cetera.  The emphasis is on the people in these places:  the crew politely draws them out, and they tell their stories.  The episodes are always moving.

In this week's episode, the crew followed home care nurses on their visits to patients in Higashikurume, a suburb in western Tokyo.  In one segment, a nurse visited a boy with cerebral palsy.  It was his sixth birthday.  She sang him a song, and gave him and his mother a birthday card she had made for him.  She then bathed him (an event he always looks forward to, according to his mother).

After the visit, while driving her car to the home of her next patient, she said this (as translated into English subtitles):  "Since starting this job, I've often thought about the true meaning of happiness. Everybody is completely different.  Nurses try to help each patient find small moments of joy.  I always try to ask myself what would make my patients happy.  I hope to continue helping them that way."

Ah, these human stories.  These glimmers all around us.

Earlier in the week, I had read this poem:

                              Sitting Up at Night

Spinners' lights from house to house brighten the deep night;
here and there new fields have been plowed after rain.
Always I feel ashamed to be so old and idle.
Sitting close by the stove, I hear the sound of the wind.

Lu Yu (1125-1210) (translated by Burton Watson), in Burton Watson, The Old Man Who Does As He Pleases: Selections from the Poetry and Prose of Lu Yu (Columbia University Press 1973), page 67.  Lu Yu wrote the poem at the age of 83.

[For anyone who may be interested, the episode of Document 72 Hours mentioned above is available until December 17 in the On Demand section of the NHK World website.  The title of the episode is:  "Nurse Visits: Home Is Where the Heart Is."]

Harald Sohlberg (1869-1935)
"Winter Night in the Mountains" (1914)

Lights that "brighten the deep night."  Please bear with me, dear readers, as I return to lines that have appeared here on several occasions in the past:  "we should be careful//Of each other, we should be kind/While there is still time."  (Philip Larkin, "The Mower.")  It really is as simple as that.

There is a great deal to complain of in our age, isn't there?  Yet, each successive "modern" age seems clamorous, base, and hollow to a large number of its inhabitants.  For instance, the politicized world that surrounds us is paltry and mean.  How could it be otherwise?  It has always been thus, and it will always be thus.  It is one manifestation of human nature, and it will never change.

But none of this is cause for despair.  And so, as I return to Philip Larkin, I must also return to John Keats:  we are in "the vale of Soul-making."  Which leads to this:  "There cannot be, confusion of our sound forgot,/A single soul that lacks a sweet crystalline cry."  (W. B. Yeats, "Paudeen.")

            Crofter

Last thing at night
he steps outside to breathe
the smell of winter.

The stars, so shy in summer,
glare down
from a huge emptiness.

In a huge silence he listens
for small sounds.  His eyes
are filled with friendliness.

What's history to him?
He's an emblem of it
in its pure state.

And proves it.  He goes inside.
The door closes and the light
dies in the window.

Norman MacCaig, in Ewen McCaig (editor), The Poems of Norman MacCaig (Polygon 2005).

"Crofter" is paired in my mind with this:

             The Shepherd's Hut

Now when I could not find the road
Unless beside it also flowed
This cobbled beck that through the night,
Breaking on stones, makes its own light,

Where blackness in the starlit sky
Is all I know a mountain by,
A shepherd little thinks how far
His lamp is shining like a star.

Andrew Young, Speak to the Earth (Jonathan Cape 1939).

Harald Sohlberg, "Winter Night in the Mountains" (1901)

This afternoon, while out on my walk, a thought occurred to me: "The greyest of grey days."  As I walked on, similar thoughts arose.  "A day of a thousand greys."  "The greyest day imaginable."  Such was my mood.

I continued to walk.  Lifting my eyes, I noticed a thin strip of pale yellow light far off, just above the northwestern horizon, below the unbroken ceiling of grey, darkening cloud.  Somewhere out on the Strait of Juan de Fuca, near the border of Canada, the World was aglow.

I was walking in that direction.  Moments later, a few of the robins who stay here for the winter began to chatter from within a grove of pine trees.  A dove flew across the path in front of me, and disappeared into the dim woods.  (I wonder: was it the same dove I saw a few weeks ago, and mentioned in my previous post?)

Yes, a grey day, but . . .

     The long night;
A light passes along
     Outside the shōji.

Masaoka Shiki (1867-1902) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page 356.

Shiki wrote several haiku that feature solitary gleams of light. Another:

     Farther and farther away it goes, --
The lantern:
     The voice of the hototogisu.

Shiki (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 168.  The hototogisu is the Japanese cuckoo.

The lantern vanishes.  The call of the cuckoo arrives.  As I have noted here before, the World tends to provide us with compensations, doesn't it?

And, finally, there is this:

     The light in the next room also
Goes out;
     The night is chill.

Shiki (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 328.

Harald Sohlberg, "Winter Night in the Mountains" (1924)