Showing posts with label L. A. G. Strong. Show all posts
Showing posts with label L. A. G. Strong. Show all posts

Monday, January 1, 2024

At the Turning of the Year

Solely by happenstance, this observation surfaced out of my memory during the past week: "The future's uncertain and the end is always near."  An unexpected message for the New Year?  And who might be the source of this thought?  Perhaps Schopenhauer or Leopardi, those cheerful, happy-go-lucky characters?  Or, further back in time, should we look to Epictetus or Marcus Aurelius?  And what of the poets?  For instance, one might imagine Thomas Hardy, Philip Larkin, or R. S. Thomas arriving at such a conclusion.  (Although I do think that all three of them have been unfairly and inaccurately caricatured as hopeless pessimists.)

The answer is: "None of the above."  Instead, as a member of the baby boom generation (born during the first term of the Eisenhower administration), I am proud to report that Jim Morrison and The Doors permanently planted this unforgettable line in my brain around 1970 or so.  The source (as many of you no doubt already know) is "Roadhouse Blues" from the album (which is what we called those circular vinyl artifacts back then) Morrison Hotel.  And a fine album it was, and remains.  But, have no fear, I don't intend to embark upon one of those by now tiresome baby boomer paeans to the wondrous music of my youth.  (Well, it was wondrous.)

I will, however, say this: "After all, it's true.  The future's uncertain and the end is always near.  And, although it is a truism -- the substance of which has been repeated many times in many ways over many centuries -- there is a certain frisson in having it suddenly arrive near the end of "Roadhouse Blues."  You never know in what guise Beauty and Truth will present themselves.  Be grateful for small and unexpected gifts."

Having listened to "Roadhouse Blues" numerous times this past week, I found myself remembering a lovely poem (which has appeared here in the past):

                         Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Victor Gollancz 1930).

Harald Sohlberg (1869-1935), "Flower Meadow in the North" (1905)

"Garramor Bay" in turn led me to this (which has also appeared here on more than one occasion):

            Out There

Do they ever meet out there,
The dolphins I counted,
The otter I wait for?
I should have spent my life
Listening to the waves.

Michael Longley, The Ghost Orchid (Jonathan Cape 1995).

"Roadhouse Blues," followed by "Garramor Bay," followed by "Out There": such has been the turning of the year for me.  

Happy New Year, dear readers!

Richard Eurich (1903-1992), "The Road to Grassington" (1971)

Wednesday, November 18, 2020

How To Live, Part Thirty: Happenstance

A few nights ago, as I drove to a restaurant to pick up dinner, a small grey rabbit, white-tailed, began to cross the street in front of me -- distant, in no danger.  I stopped to let it pass.  Illuminated in the headlights, it paused for a moment, looked in my direction, then continued on, scampering toward the bushes in someone's yard.  We went our separate ways.

"If man were never to fade away like the dews of Adashino, never to vanish like the smoke over Toribeyama, but lingered on forever in the world, how things would lose their power to move us!  The most precious thing in life is its uncertainty."

Kenkō (1283-1350), Tsurezuregusa (Chapter 7), in Donald Keene (translator), Essays in Idleness: The Tsurezuregusa of Kenkō (Columbia University Press 1967), page 7.  

Keene provides this note to "Adashino": "Adashino was the name of a graveyard, apparently situated northwest of Kyoto.  The word adashi (impermanent), contained in the place name, accounted for the frequent use of Adashino in poetry as a symbol of impermanence. The dew is also often used with that meaning."  Ibid, page 8.  With respect to "Toribeyama," Keene notes: "Toribeyama is still the chief graveyard of Kyoto.  Mention of smoke suggests that bodies were cremated there."  Ibid, page 8.

An ancient Chinese burial song comes to mind:

How swiftly it dries,
The dew on the garlic-leaf,
The dew that dries so fast
To-morrow will fall again.
But he whom we carry to the grave
Will never more return.

Anonymous (translated by Arthur Waley), in Arthur Waley, One Hundred and Seventy Chinese Poems (Constable 1918), page 38.

Who knows what will come our way?  In this year, of all years, I need not remind you of that, dear readers.

The wind has brought
     enough fallen leaves
To make a fire.

Ryōkan (1758-1831) (translated by John Stevens), in John Stevens, One Robe, One Bowl: The Zen Poetry of Ryōkan (Weatherhill 1977), page 67.

Alexander Jamieson (1873-1937)
"Halton Lake, Wendover, Buckinghamshire"

Something about the encounter with the rabbit touched my heart: there was a sudden, sighing catch of breath inside me as I watched it move across the road, pause briefly, glance at the headlights, then go on in its careful, intent way.  Why?  What had happened?  Some may say it was merely a rabbit crossing a road, an everyday occurrence. Others may say I'm a sentimental old fool.

I'm afraid I have to conclude that this is where words end.  Think of the handful of luminous moments that remain in your memory.  Your life.  You know them well.  Can you put into words why they are brilliantly clear, unchanged and unchangeable?

"Do not seek to have everything that happens happen as you wish, but wish for everything to happen as it actually does happen, and your life will be serene."

Epictetus, Encheiridion (Section 5), in Epictetus, Discourses, Books III-IV; The Encheiridion (translated by W. A. Oldfather) (Harvard University Press 1928), page 491.

Best to keep silent, wait, and pay attention.  

     Simply trust:
Do not also the petals flutter down,
     Just like that?

Issa (1763-1828) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 363.

Alexander Jamieson, "The Old Mill, Weston Turville" (1927)

Just a rabbit crossing a road on a night in late autumn.  Fragile, precious, tenuous, irreplaceable, hung by a gossamer thread.  Fare thee well, dear friend.  Be safe, and live a long rabbit life.

                         Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Victor Gollancz 1930).

Alexander Jamieson, "Doldowlod on the Wye" (1935)

Wednesday, March 21, 2018

A Poem

A poem that has moved us stays with us, and often returns of its own accord.  Long ago, I cannot remember when and where, I purchased a collection of poems titled Northern Light.  It is a pleasing book to hold in your hands:  black covers, six-and-a-half inches wide, ten inches long, thin (only 66 pages), and printed on better-than-average, deckle-edged paper.  There is a single poem on each page, surrounded by a great deal of open space.

The book was published in London in 1930.  The colophon on the reverse side of the title page states:  "275 copies only for sale have been printed of NORTHERN LIGHT.  Each copy has been signed by the Author."  Immediately beneath the colophon is a tiny, neat signature in light blue ink (from a nib, not a ball-point):  "L. A. G. Strong."  Leonard Alfred George Strong (1896-1958) belonged to that now nearly extinct species known as "the English man of letters."  In addition to poetry, he wrote novels, short stories, plays, biographies, and literary criticism.  I first came to know of him through A New Anthology of Modern Verse, 1920-1940, which he co-edited with C. Day Lewis.

There are several lovely poems in Northern Light.  But there is one that stands out for me, and to which I return, either in my mind or by revisiting the book.  It is a poem that has appeared here in the past.

                           Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Victor Gollancz 1930).

Yesterday evening, I was in a wistful, vaguely unsettled mood, for no particular reason, internal or external.  Was it the vernal equinox, perhaps?  No.  Just a mood.  But I suddenly felt the need to read "Garramor Bay."  There you have it.

Dane Maw (1906-1989), "Scottish Landscape, Air Dubh"

Wednesday, August 24, 2016

Songs

We humans make a great deal of racket, don't we?  Talking.  Always talking.  And to what end?  Long-time (and much-appreciated!) readers of this blog may recall one of my favorite statements about the mystery of existence:  "What we cannot speak about we must pass over in silence." Ludwig Wittgenstein, Proposition 7, Tractatus Logico-Philosophicus (1922) (translated by David Pears and Brian McGuinness).  Here is an alternative translation (by C. K Ogden):  "Whereof one cannot speak, thereof one must be silent."

This sort of statement befuddles moderns, for they have been taught to believe that everything is ultimately subject to explanation.  This belief (and it is a belief, not a fact) accounts for most of the noise around us:  a never-ending, purportedly "rational" discourse about the causes and effects of the World's minute particulars, which are often perceived as "problems" or "crises" that need to be solved.  Words and yet more words.

Confronted with this barren and tedious state of affairs, my response is to keep my mouth shut.  Why add to the clamor?

But perhaps there is another path available.  Not utter silence, but a type of communication that takes inspiration from the World around us -- the real World.

     All the long day --
Yet not long enough for the skylark,
     Singing, singing.

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 195.

The World around us never stops singing.  But it does so in a reserved and seemly fashion.  Without grievance.  With no agenda to pursue.  I would rather attend to the World's music than to the human welter of words, words, words.  With one exception, of course:  the words of poets.

Alfred Sisley (1839-1899), "The Small Meadows in Spring" (1880)

As one might expect, our mortality enters into this.  Time is short.  The final two lines of L. A. G. Strong's poem "Garramor Bay," which appeared in my previous post, come to mind:  "O visitor, fugitive creature, thing of a tide,/Make music, my heart, before the long silence."

Imagine the life of a cicada.  All those years biding your time in the dark earth.  Then one day, suddenly, there you are:  out in the bright blue and green.  What else would you wish to do but sing?

Knowing what we know -- that they will live but a few short weeks above ground -- their singing takes on a sad and wistful aspect.  How much do they know?  "Nor dread nor hope attend/A dying animal."  (W. B. Yeats, "Death.")  Is this true?  I'm not in a position to say.

     Nothing intimates,
In the voice of the cicada,
     How soon it will die.

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn (Hokuseido Press 1952), page 234.

I once lived in Japan for a year, and I was astonished when I first heard the sound of the cicadas in summer:  a shrill, piercing vibration, a chorus consisting of a thousand dentist's drills, magnified and echoing.  The Japanese word for cicada is semi (pronounced "se-mee").  One of Bashō's poems captures perfectly the intensity of the sound of the semi in summer and early autumn:

     The silence;
The voice of the cicadas
     Penetrates the rocks.

Bashō (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 229.

That's it exactly:  a fantastic and breathtaking drilling-down.  But here's the wonderful thing:  my initial astonishment at the screeching chorus soon turned to fondness.  From the outside, the semi is an unlovely creature, but, as singers, they are soothing and endearing.  What's more, we and the semi share the same destiny:  a short time spent above ground. "Make music, my heart, before the long silence."

Alfred Sisley, "A Turn of the River Loing, Summer" (1896)

The songs that emanate from the World come in many forms, and from unexpected quarters.  A fragment of blank verse by William Wordsworth, which appeared in my post of July 31, seems apt in this context:

                                Why is it we feel
So little for each other, but for this,
That we with nature have no sympathy,
Or with such things as have no power to hold
Articulate language?
And never for each other shall we feel
As we may feel, till we have sympathy
With nature in her forms inanimate,
With objects such as have no power to hold
Articulate language.  In all forms of things
There is a mind.

William Wordsworth, fragment from the Alfoxden Notebook, in Ernest de Selincourt and Helen Darbishire (editors), The Poetical Works of William Wordsworth, Volume 5 (Oxford University Press 1949), page 340.

Wordsworth expressed his concern about our having "no sympathy" with nature, or with "such things as have no power to hold/Articulate language," in 1798.  What can we say of the state of that "sympathy" now, more than two centuries later?

In Japan, in the late 17th century, a poet could write this:

     With what voice,
And what song would you sing, spider,
     In this autumn breeze?

Bashō (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 4: Autumn-Winter (Hokuseido Press 1952), page 85.

A vast, empty space of "reason" and "enlightenment" lies between us and the World as Bashō and Wordsworth experienced it.  But, fortunately, that World has not vanished.  It is a World in which one can still imagine a spider singing.

Alfred Sisley, "The Path to the Old Ferry at By" (1880)

As I have noted here in the past, the choice is ours to make:  we can live in an enchanted World or in a disenchanted World.  Although, come to think of it, I'm not sure that this is a matter of choice.  One feels that there is something immanent within, beneath, and behind the beautiful surface of the World or one does not.  I do not say this in a judgmental fashion.  Our emotional sense of how we fit into the World is a wholly mysterious thing, and I am only qualified to speak of how the World feels to me.

It will come as no surprise that I opt for an enchanted, singing World. Skylarks and cicadas and spiders.  And a hototogisu beneath the moon.

     What!  Was it the moon
That cried?
     A hototogisu!

Baishitsu (1768-1852) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 3: Summer-Autumn, page 167.  The hototogisu is the Japanese cuckoo.  The word is pronounced thus:  hō-tō-tō-gē (with a hard g) -sū.

The following passage appears in a discussion by Gilbert Murray of the Greek dramatist Euripides.  It eloquently articulates one way of seeing the World.

"Reason is great, but it is not everything.  There are in the world things not of reason, but both below and above it; causes of emotion, which we cannot express, which we tend to worship, which we feel, perhaps, to be the precious elements in life."

Gilbert Murray, A History of Ancient Greek Literature (Heinemann 1897), page 272.

I know next to nothing.  But it seems to me that we ought not to limit our potential sources of illumination and revelation.  Here is yet another voice from the World:

All was grey dust save a little fire
and the oriole said:  Who are you?  What are you doing?
Nothing was moving yet to its end.

Philippe Jaccottet (translated by Michael Hamburger), in Philippe Jaccottet, Seedtime: Extracts from the Notebooks 1954-1967 (New Directions 1977), page 24.  The poem is untitled.

Alfred Sisley, "Flood at Moret" (1879)

Sunday, August 14, 2016

A Stroll

A poem that catches our fancy is likely to stay with us our entire life.  If the poem moves us sufficiently, we may discover that we have committed it (or at least part of it) to memory without even knowing we have done so.  At different times in our life, a stray phrase from the poem may return to us out of the blue.  We may think that this is mere happenstance, a quirk of memory.  But I suspect that more is afoot.

This past week, the title of a poem resurfaced in my mind.  I have no idea why.  But I returned to the poem.

   The Old Men Admiring Themselves in the Water

I heard the old, old men say
'Everything alters,
And one by one we drop away.'
They had hands like claws, and their knees
Were twisted like the old thorn-trees
By the waters.
I heard the old, old men say
'All that's beautiful drifts away
Like the waters.'

W. B. Yeats, In the Seven Woods (Dun Emer Press 1903).

I read this poem for the first time at the age of 19 or 20, when I was taking a course in college titled "Yeats, Pound, and Eliot."  I was quite smitten with Yeats at the time.  When I returned to the poem this week, I discovered that I remain quite smitten with Yeats -- the Yeats of the 1890s and early 1900s and of the Celtic Twilight.  I am aware of his faults as a person (vain, supercilious, et cetera), but I am willing to let all of that pass:  I cannot forget -- and I am ever grateful for -- the scores of beautiful lines he wrote when he was a young man.  Perhaps I have not changed a whit emotionally in the intervening years:  "The Old Men Admiring Themselves in the Water" moves me as much today as it did on the day I first read it.

Ian Grant (1904-1993), "Winter Scene, Provençal" (1938)

The poems we love begin to accumulate over the years.  (Please bear with me:  I intend to contemplate the obvious in this post.)  Our personal anthology of poems in turn leads to one of the many wonders of poetry:  one remembered poem often carries us on to another, and, before we know it, we are out for a stroll.

Thus, reading "The Old Men Admiring Themselves in the Water," I was reminded that Yeats is in fact one of my beloved poets of the 1890s.  This brought Ernest Dowson to mind, who, along with Yeats, was a member of the Rhymers' Club in London in the Nineties.  "All that's beautiful drifts away/Like the waters" led me seamlessly to this:

          Vitae summa brevis spem nos
                 vetat incohare longam

They are not long, the weeping and the laughter,
          Love and desire and hate:
I think they have no portion in us after
          We pass the gate.

They are not long, the days of wine and roses:
          Out of a misty dream
Our path emerges for a while, then closes
          Within a dream.

Ernest Dowson, Verses (Leonard Smithers 1896).  The source of the title is line 15 of Ode 4, Book I, of Horace's Odes.  The line may be translated as: "the short span of our life forbids us to indulge in a long-term hope." Ernest Dowson, Collected Poems (edited by R. K. R. Thornton) (Birmingham University Press 2003), page 225.  An alternative translation is:  "the brief sum of life does not allow us to start on long hopes."  Horace, The Complete Odes and Epodes (translated by David West) (Oxford University Press 1997).

The poem has appeared here on more than one occasion, but I never tire of revisiting it.  Encountering it in conjunction with "The Old Men Admiring Themselves in the Water" broadens and deepens both poems.  I realize that not everyone is fond of the poets of the Nineties.  But this is undeniable: they wrote poetry as if their lives depended on it.

Paul Methuen (1886-1974), "Bathampton"

As you have no doubt noticed, my incipient stroll had by now developed a theme of sorts:  transience.  But my stroll was a leisurely amble, not a purposeful walk with a specific destination in mind.  Hence, I was content to spend a day with Yeats's old, old men, and to spend the following day in Dowson's misty dream.

Although a great deal of unread poetry lies before me, hurrying through it would be antithetical to the essential character of poetry:  a poem asks us to pause and pay attention to the World, and to our existence within the World.  Reading a poem should be an act of repose and reflection, not a task to be completed.  Knowing that my stroll would resume, I waited.  On the next day, this floated up:

                              Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Victor Gollancz 1930).

Yes, "transience" had definitely become the theme of my stroll.  Strong was a mid-20th century English "man of letters," a writer of novels, short stories, plays, poetry, and literary criticism.  However, "Garramor Bay" has that wistful, death-haunted 1890s feel to it, particularly the final two lines, which sound as though they could have been written by Dowson or Yeats.

Ian Grant, "Chesire Mill" (1939)

Long-time readers of this blog may by now be familiar with one of my oft-repeated mantras:  It is the poem that matters, not the poet.  Each poem is a singular and sovereign act of creation.  Of course, few would dispute that W. B. Yeats wrote more fine poems than either Ernest Dowson or L. A. G. Strong.  But is each of Yeats's fine poems "better" than "Garramor Bay" or "Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam"?  I think not.

We ought to be catholic in our search for Beauty and Truth.  We never know when and where we may happen upon them.  When I purchased a volume of Sylvia Townsend Warner's poems, I had no idea what I would find within it, but I was in search of Beauty and Truth.  I had a hunch they were there.  And, sure enough, I found them a few years ago when I came upon this untitled four-line poem:

Not long I lived, but long enough to know my mind
And gain my wish -- a grave buried among these trees,
Where if the wood-dove on my taciturn headstone
Perch for a brief mourning I shall think it enough.

Sylvia Townsend Warner, Boxwood (Chatto & Windus 1960).

These lines unaccountably reappeared the day after I read "Garramor Bay" this past week.  I immediately felt that my stroll was complete.

Paul Methuen, "Magnolia Soulangiana at Corsham"

Wednesday, May 11, 2016

Change

I am easily pleased.  In that spirit, I come to you with my annual May report:  the ants have emerged from their winter hibernation and are going about their business again.  "What is of more interest to you, the American presidential election or the ants erecting mounds of particolored grains of sand in the seams of sidewalks on a sunny afternoon in May?"  My response to that question is obvious.

                         Change

Ah, there is no abiding!
     Signs from heaven are sent,
Over the grass the wind went gliding,
     And the green grass grew silver as he went.

Ah, there is no remaining!
     Ever the tide of ocean ebbs and flows,
Over the blue sea goes the wind complaining,
     And the blue sea turns emerald as he goes.

Mary Coleridge, in Theresa Whistler (editor), The Collected Poems of Mary Coleridge (Rupert Hart-Davis 1954).

The ants, in their antic and endearing fashion, remind me that there is constancy within change.  But I harbor no illusions:  this constancy is a qualified constancy.  Each year I am greeting a new generation of ants, not old acquaintances.  As for me, I am simply on a different schedule.  We are all walking in a straight line towards eventual dust.  This is not cause for alarm or sadness or brooding.  It is just something that we need to get used to, and accept.

"Reflect frequently upon the instability of things, and how very fast the scenes of nature are shifted.  Matter is in a perpetual flux; change is always, and everywhere, at work, it strikes through causes, and effects, and leaves nothing fixed, and permanent.  And then how very near the two vast gulphs of time, the past, and the future, stand together!  Now upon the whole, is not that man a blockhead that thinks these momentary things big enough either to make him proud, or uneasy?

Remember what an atom your person stands for in respect of the universe, what a minute of unmeasurable time comes to your share, and what a small concern you are in the Empire of Fate!"

Marcus Aurelius, Meditations, Book V, Sections 23 and 24, in Jeremy Collier (translator), The Emperor Marcus Antoninus, His Conversation with Himself (1702).

Bertram Priestman, "The Sun-Veiled Hills of Wharfedale" (1917)

"What a small concern you are in the Empire of Fate!"  Yes, most of our life is a matter of getting over ourselves, isn't it?  Of course, we never truly get over ourselves.  (Perhaps mystics and saints do.  But I'm not sure about that.)  The best we can hope for is to gain perspective, bit by bit:  to recognize the contingency and the fragility of every breath we take.

                            Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (Gollancz 1930).

Bertram Priestman, "Wareham Channel, Dorset" (1910)

I am very lucky.  When I go out for my afternoon walk, I can, on the one hand, watch the wonderful progress of rising anthills in the seams of sidewalks.  On the other hand, I can turn a corner and see, to the west, the snow-covered Olympic Mountains towering beyond the blue and glittering expanse of Puget Sound.  We live our lives between these anthills and peaks.

Yesterday, I watched a single white sail move across the waters of the Sound from south to north, now in the sunlight, now in the shadow of a passing cloud.

                    Times Go By Turns

The loppèd tree in time may grow again,
Most naked plants renew both fruit and flower;
The sorriest wight may find release of pain,
The driest soil suck in some moistening shower;
Times go by turns, and chances change by course,
From foul to fair, from better hap to worse.

The sea of fortune doth not ever flow,
She draws her favours to the lowest ebb;
Her tides hath equal times to come and go,
Her loom doth weave the fine and coarsest web;
No joy so great but runneth to an end,
No hap so hard but may in fine amend.

Not always fall of leaf, nor ever spring,
No endless night, yet not eternal day;
The saddest birds a season find to sing,
The roughest storm a calm may soon allay:
Thus, with succeeding turns, God tempereth all,
That man may hope to rise, yet fear to fall.

A chance may win that by mischance was lost;
The net that holds no great, takes little fish;
In some things all, in all things none are crossed;
Few all they need, but none have all they wish.
Unmeddled joys here to no man befall;
Who least, hath some; who most, hath never all.

Robert Southwell (1561-1595), in Norman Ault (editor), Elizabethan Lyrics (Sloane 1949).

Bertram Priestman, "The Great Green Hills of Yorkshire" (1913)

These things the poets and the ancient philosophers tell us about "change and chancefulness" (Thomas Hardy, "The Temporary the All") are regarded by many moderns as mere "truisms."  As if the modern world had advanced beyond them in all of its supposed knowingness and sophistication.  As for me, I am quite content to live by truisms.  They are, after all, true.

     Tilling the field:
The man who asked the way
     Has disappeared.

Buson (1716-1784) (translated by R. H. Blyth), in R. H. Blyth, Haiku, Volume 2: Spring (Hokuseido Press 1950), page 165.

Life is not a matter of metaphysical speculation or of theory.  Science, politics, economics, and other modern (and utopian) preoccupations are of no relevance whatsoever in our soul's contingent world.  It is all beautifully simple.  "Out of a misty dream/Our path emerges for a while, then closes/Within a dream."

     When I looked back,
The man who passed
     Was lost in the mist.

Shiki (1867-1902) (translated by R. H. Blyth), Ibid, page 85.

Bertram Priestman, "Kilnsey Crag, Wharfedale, Yorkshire" (1929)

Thursday, March 20, 2014

"O Visitor, Fugitive Creature, Thing Of A Tide, Make Music, My Heart, Before The Long Silence"

When it comes to philosophical inquiry as a means of "explaining" the World (as opposed to philosophical inquiry as a means of learning how to live from day-to-day) I believe that Walter Pater's assessment of attempts to define "beauty" in the abstract applies to philosophy as a whole: "metaphysical questions, as unprofitable as metaphysical questions elsewhere."  Walter Pater, The Renaissance: Studies in Art and Poetry (1888 edition), page x.

This is why, when it comes to philosophers, I am fond of Ludwig Wittgenstein.  Although his arcane explorations into the nature of language are way over my head, his approach to philosophy is refreshingly practical:  "A philosophical problem always has the form:  'I simply don't know my way about'."  Ludwig Wittgenstein, The Big Typescript: TS 213 (translated by C. Grant Luckhardt and Maximilian A. E. Aue) (Blackwell 2005), page 310.

And, surprisingly (given his sometimes dour and prickly personality), there is this:  "Live happily!"  Ludwig Wittgenstein, Notebooks, 1914-1916 (translated by G. E. M. Anscombe) (1961), pages 75 and 78.

Charles Ginner, "Novar Cottage, Bearley, Warwickshire" (1933)

                         Garramor Bay

Now the long wave unfolded falls from the West,
The sandbirds run upon twittering, twinkling feet:
Life is perilous, poised on the lip of a wave,
And the weed that lay yesterday here is clean gone.

O visitor, fugitive creature, thing of a tide,
Make music, my heart, before the long silence.

L. A. G. Strong, Northern Light (1930).

Charles Ginner, "The Rib, Standon" (1939)

How does one live happily?  Perhaps by escaping Time.

"A man who is happy must have no fear.  Not even in face of death.

Only a man who lives not in time but in the present is happy.
. . . . . . . . . .
If by eternity is understood not infinite temporal duration but non-temporality, then it can be said that a man lives eternally if he lives in the present.
. . . . . . . . . .
Whoever lives in the present lives without fear and hope.
. . . . . . . . . .
It seems one can't say anything more than:  Live happily!"

Ludwig Wittgenstein, Notebooks, 1914-1916, pages 74-75, 76, 78.

In aphoristic statements such as these (which pop up suddenly throughout his work), Wittgenstein sounds like the Taoist and Buddhist sages who made essentially the same observations one or two millennia ago.  The essential truths have always been present.  Finding them -- and living them -- is another matter entirely.  The work of a lifetime, never finished.  One step forward and two steps back.

Charles Ginner, "The Old Paper Mill" (c. 1941)

                         The Instant

Where are the centuries, where is the dream
of sword-strife that the Tartars entertained,
where are the massive ramparts that they flattened?
Where is the wood of the Cross, the Tree of Adam?

The present is singular.  It is memory
that sets up time.  Both succession and error
come with the routine of the clock.  A year
is no less vanity than is history.

Between dawn and nightfall is an abyss
of agonies, felicities, and cares.
The face that looks back from the wasted mirrors,
the mirrors of night, is not the same face.
The fleeting day is frail and is eternal:
expect no other Heaven, no other Hell.

Jorge Luis Borges (translated by Alastair Reid), in Jorge Luis Borges, Selected Poems (edited by Alexander Coleman) (Viking 1999).

Charles Ginner, "Church Farm, Shipley" (c. 1933)

Wednesday, March 6, 2013

Rain, Part One: "The Ghost Of Old Unhappiness That Cannot Rest"

If you live in this part of the world long enough, you begin to develop an appreciation for the varieties of rain:  fine, yet insistent, mist; day-long and night-long windless grey curtains; late-afternoon squalls of white sheets sweeping across Puget Sound.

In time, you realize that you have discarded your umbrellas in favor of hats and hooded rain-jackets.  And then, in the middle of the night, after many years, you discover that the sound of rain pattering on the window-panes has long been a source of reassurance.

Peter Graham, "A Spate in the Highlands" (1866)

The following poem is from a series that L. A. G. Strong wrote while living on the coast of western Scotland.

          Rain

It is the ghost
Of old unhappiness
That cannot rest,
Though it has long forgotten
Why it sighs.

Lost joy, lost grief --
A tremor on the sea,
A thin, sad rain
Drifting unhappily
To whisper on the shore.

Too soft an air, too sad
For human hearts.
Too soft, too chill a sound
For human ears.

L. A. G. Strong, Northern Light (1930).

The poem is a bit melancholy, but there are times when the unremitting mists and showers -- especially in the short, dark days of winter -- can awaken the feelings he speaks of.

Peter Graham, "Wandering Shadows" (1878)