But please do not get the idea that de la Mare was living in an antiquarian dreamworld. He was well-acquainted with the realities of the past century. To cite one instance: he lost his friend Edward Thomas in the First World War. Of the many elegies written for Thomas, de la Mare's "To E. T.: 1917" (which has appeared here previously) is (for me at least) the most moving -- and the one which best captures the essence of Thomas.
De la Mare's poetry does not receive the attention it deserves, which is unfortunate. His final volume of poems appeared in 1953, when he was in his eightieth year. And he was still writing fine poems.
Now
The longed-for summer goes;
Dwindles away
To its last rose,
Its narrowest day.
No heaven-sweet air but must die;
Softlier float,
Breathe lingeringly
Its final note.
Oh, what dull truths to tell!
Now is the all-sufficing all
Wherein to love the lovely well,
Whate'er befall.
Walter de la Mare, O Lovely England and Other Poems (1953).
"Whate'er" is also a word that one would not expect to come across in mid-20th century English or American poetry. A great loss, I would say.
Hilda Carline (1889-1950), "Luxembourg Gardens, Paris"
If a poet is writing well in their seventies or eighties, we may be able to learn a thing or two from them about life.
Lethe
Only the Blessed of Lethe's dews
May stoop to drink. And yet,
Were their Elysium mine to lose,
Could I -- without repining -- choose
Life's sorrows to forget?
Ibid.
A wise question, that.
I am reminded of a poem from The Greek Anthology that I posted here earlier this year.
This stone, beloved Sabinus, on thy grave
Memorial small of our great love shall be.
I still shall seek thee lost; from Lethe's wave
Oh! drink not thou forgetfulness -- of me.
Anonymous (translated by Goldwin Smith), in Henry Wellesley (editor), Anthologia Polyglotta: A Selection of Versions in Various Languages, Chiefly from The Greek Anthology (1849), page 107.
Stanislawa De Karlowska, "The Eyot, Richmond" (1941)
This is the last poem in de la Mare's final volume.
The Owl
Apart, thank Heaven, from all to do
To keep alive the long day through;
To imagine; think; watch; listen to;
There still remains -- the heart to bless,
Exquisite pregnant Idleness.
Why, we might let all else go by
To seek its Essence till we die . . .
Hark, now! that Owl, a-snoring in his tree,
Till it grow dark enough for him to see.
Walter de la Mare, O Lovely England and Other Poems (1953).
The meditation on "Idleness" is marvelous. But then comes the last couplet, which carries the poem off into another realm entirely. The lines embody the underlying current of mystery (in an unworldly, supernatural sense) that has often been commented upon in de la Mare's work. This is a quality that de la Mare shares with Thomas Hardy, who he knew and admired.
"Till it grow dark enough for him to see": what a lovely way to close a poetic career!
Gilbert Spencer, "From My Studio" (1959)